更新时间:2025-10-15 10:22:00作者:教师设计网
preening的音标是[ˈpriːnɪŋ]。
preening的意思是:自鸣得意的;梳理羽毛;炫耀;自夸。
用法:preening主要用作不及物动词,可表示“梳理羽毛”或“自鸣得意地扭动身体”,也可表示“炫耀”。
例句:The peacock puffs out its chest and preens its feathers.
翻译:孔雀挺起胸脯,梳理羽毛。
preening是一个英语单词,可以用作形容词、动词,意思是“自鸣得意的;梳理羽毛”。
用法:
动词(v.):指在镜子前梳理或抚摸自己的羽毛或毛发,以显示自己的美丽或自信。
形容词(adj.):指自鸣得意或骄傲自大的。
常见用法:
1. He puffed himself up and puffed out his chest in a display of preening confidence.
2. She preened herself on the way home, showing off her new dress.
中文翻译:常见用法和中文翻译为自鸣得意、洋洋得意、自我欣赏、自我陶醉。
例句:He was puffed up with conceit and preened himself in front of the mirror.
释义:他自鸣得意地照着镜子,梳理着自己的羽毛。
以上是关于preening的相关信息,希望对你有帮助。
preening 的意思:
自我陶醉;自夸;洋洋得意
梳理羽毛;整理毛发
preening 的释义:
指动物梳理羽毛或鸟类抖动羽毛,表示展示自己的美丽或炫耀。
引申为人自我吹嘘、自夸、得意洋洋、得意地显摆。
preening 的用法:
1. 通常用作现在分词或过去分词,多用于描述鸟类或动物的自我陶醉或显摆。
2. 常见于描述某人“洋洋得意”或“自我吹嘘”的状态,也可用于形容某人“显摆”的行为。
双语翻译:
1. He was puffing up his chest and patting his hair, showing off his new clothes. 他挺着胸脯,拍着衣服,洋洋得意地炫耀自己的新衣。
2. The peacock was preening its feathers in the sun, showing off its beauty. 孔雀在阳光下梳理自己的羽毛,展示自己的美丽。
常见短语:
1. puff up:膨胀;自夸;使某事膨胀或变大;使某事变得重要。
2. patting one's head:挠头;摸头;拍打头部;自夸。
3. strut one's stuff:炫耀本领;显摆;卖弄。
4. strut one's stuff in (doing) sth:在某事上炫耀本领。
5. be full of himself/herself:自高自大;自鸣得意;自夸。
6. be full of oneself:自高自大;自鸣得意;自夸过度。
7. be in one's pompots:洋洋得意;沾沾自喜;自我吹嘘。
8. be full of pomp and circumstance:充满炫耀和排场。
9. strut around:神气活现地走来走去;趾高气扬地走来走去。
10. strut one's stuff around:在周围炫耀本领。