更新时间:2025-10-22 10:52:00作者:教师设计网
pull apart的意思是“拉开;拆开;扯开;使分离”,音标为[pʊl ˈpɑːrt]。
用法和翻译示例如下:
1. 用法:pull apart的基本意思是“拉…离开原来的位置”,强调的是把某物从原来的地方拉开或扯开。
例句:She pulled the two halves of the sheet of paper apart.
2. 翻译:把…拉开。
例句:The two friends pulled apart as they grew up.
希望以上信息对您有帮助。
pull apart的意思是“拉开;拆开;扯开;分离;使分离”。
用法:用作动词,指把某物从某物中分离出来,或者把某物分开。
双语翻译:
1. He pulled the two halves of the broken glass apart.
他把碎玻璃片两半分开。
2. The two friends pulled apart when they started to argue.
这两个朋友开始争吵时便分道扬镳了。
常见用法:在句子中通常充当谓语,后接from,表示把…拉开或扯开。
例句:The two men were separated by the police.
警察将这两个人分开了。
pull apart的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
拉开;扯开;拆开:指把原来连接着的东西分开。
使分离;使分开:指把原来连在一起的人或事物分开。
常见短语:
1. pull apart sth (into smaller parts) 把(东西)分成较小的部分。
2. pull apart (someone/something) 拆开(某人或某物)。
3. pull apart (someone/something) in pieces 将(某人或某物)撕成碎片。
4. pull apart sth (into parts) 拆开(东西)成部分。
5. pull sth apart 把某物弄坏。
6. pull sth apart (from sth else) 把某物与其它东西分开。
7. pull apart (someone's) ideas/beliefs/views 批评某人的想法、信仰或观点。
8. pull apart the pieces 分析情况。
9. pull oneself apart 极度悲伤或努力过度。
10. pull sth together 把某物拉在一起。
例句:The two sides were pulled apart by political and economic differences.
翻译:由于政治和经济上的分歧,双方分道扬镳了。