更新时间:2025-11-12 13:43:00作者:教师设计网
rub along的意思是“相处融洽”、“顺利地度过”、“与…相处”。
用法:rub along表示“相处融洽”时,后面通常接with或over sth.作宾语,表示“与某人相处得很好”时,后面可接with sb.作宾语,也可接介词短语作状语。
双语翻译:We rubbed along well together.我们相处得很好。
音标:rub along [rʌb ˈɔːlɪŋ]
希望以上信息对您有帮助。
rub along的意思是“相处融洽,和睦相处;一起生活,凑合着过日子”。
释义:
指在困难的环境中相处,不发生争吵或不和,强调彼此间的融洽。
还可以表示“一起生活,凑合着过日子”,通常指在贫困或困难的情况下勉强维持生活。
用法:rub along是习惯用语,通常用于英国和澳大利亚等英语国家。
双语翻译:英文是“We have been rubbing along for some time now, but it won't last forever.”中文翻译为“我们相处了一段时间,但这不会永远持续下去。”
常见用法:rub along with sb 和某人相处融洽;rub along on 表示在困难的环境中勉强维持生活。
例句:We have been rubbing along reasonably well, but we are still waiting for our furniture to arrive. 这句话的意思是“我们一直凑合着过日子,过得还不错,但是我们的家具还没到。”
总的来说,rub along是一个常用的习惯用语,通常用于描述人们在困难的环境中相处融洽或一起生活的情况。
rub along的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:
1. 相处融洽;一起过日子
2. 凑合着过日子
用法:
1. Rub along的基本意思是“使顺利通过,使通过摩擦而移动”。
2. Rub along有时也用于指“一起生活,共度时光”,此时通常使用进行时形式。
双语翻译:
We rub along well together, but we don't have much in common. 我们相处得很好,但我们在很多方面都没有共同点。
常见短语:
1. Rub along without (someone) 没有某人也能过日子
2. Rub along together 一同生活,一起过日子
3. Rub along on (money) 靠(钱)过日子
4. Rub along with sb 和某人一起生活
5. Rub along on a shoestring 节约地生活
6. Rub along on a tightrope 艰苦地生活
7. Rub along for a few days/weeks/months 过几天/几星期/几个月凑合的日子
8. Rub along for a few days on the income from the sale of a house 出售房子所得收入维持几天生活
9. Rub along on the income from a job 用工作收入过日子
10. Rub along on the income from savings 用储蓄收入过日子
希望以上信息对您有帮助。