更新时间:2025-11-12 13:52:00作者:教师设计网
rubbings的意思是“印刷品;拓本;擦痕;擦印”。
用法:rubbings通常指用铅笔或蜡笔在纸上或布上的划痕。
双语翻译:
1. The rubbings of ancient characters on clay tablets have been found in the ruins of ancient civilizations.
在古代文明的废墟中发现了黏土板上古代文字的拓本。
2. The museum has a collection of rubbings from historic buildings.
该博物馆收藏有一批从历史建筑上拓下来的印模。
rubbing的意思是:
1. 摩擦;摩擦痕迹。
2. 拓本;印痕。
rubbing的释义为:名词复数rubbings,动词rub。
rubbing的用法:rubbing作名词时意为“摩擦;摩擦痕迹”。作动词时意为“摩擦;擦”。
双语翻译:The rubbings are valuable historical documents.
常见用法:The rubbings of the calligraphy are beautiful and precious cultural relics.
以上信息仅作参考,如需更多信息,可以到辞典网站查询或询问英语老师。
rubbings的意思是:
1. 印章压印;
2. 印痕;
3. 拓印;
4. 擦痕;
5. 擦印。
rubbings的释义:
在英语中,rubbing通常指将物体表面上的物质轻轻地擦去以产生痕迹或效果。这种痕迹通常用于艺术作品或收藏品中,以增加其价值或吸引力。
rubbings的用法示例:
The rubbing of the old manuscripts has given them a new lease of life. (拓印旧手稿使它们焕发出新的生命力。)
The artist used rubbings to create a unique and atmospheric artwork. (艺术家利用擦痕创作出独特且富有氛围的艺术作品。)
双语翻译列举常见短语:
1. 橡皮擦痕(rubber-stamping):指在文件上使用橡皮擦来消除错误或多余的文字或标记,以使其看起来更整洁或符合要求。
2. 拓印痕迹(tactile impression):指通过使用特殊的工具和方法来从物体表面获取印痕或痕迹,通常用于考古学、历史研究和艺术领域。
3. 擦痕证据(scratch marks):指犯罪现场或事故现场留下的痕迹或划痕,通常用于调查和司法程序中作为证据。
4. 擦印艺术(rubbing-block art):指通过将物体表面擦印下来形成图像或图案的艺术形式。
5. 擦印拓本(rubbing copy):指通过拓印技术从物体表面获取印痕并将其复制成印刷品的过程。
6. 擦痕分析(scratch analysis):指通过观察和分析物体表面留下的擦痕来确定其使用历史、磨损程度和制造材料等信息。
7. 擦痕痕迹(scratch trace):指在物体表面上留下的划痕或痕迹,通常用于调查和司法程序中作为证据。
8. 擦印材料(rubbing material):指用于制作擦印的物质,通常包括纸张、布料、木头等材料,用于在物体表面留下痕迹或印记。
9. 擦痕研究(scratch research):指对物体表面留下的擦痕进行观察、分析和研究,以了解其历史、制造和使用情况等信息。
10. 擦印效果(rubbing effect):指通过使用特殊的工具和方法在物体表面产生一种模糊、朦胧或纹理效果的过程。这种效果通常用于艺术作品或装饰品中。