更新时间:2025-11-19 11:47:00作者:教师设计网
scrimshanker的音标为[ˈskriːmʃɑːŋkər],含义为“见利忘义的人;投机者;两面派”。
用法:scrimshanker主要用作名词,表示那些善于投机取巧、见利忘义的人。
例句:He was a typical scrimshanker, always trying to get the best of everybody.
翻译:他是一个典型的见利忘义的人,总是想占别人的便宜。
scrimshanker的意思是“见风使舵的人,反复无常的人”。
用法:scrimshanker通常指在事情发生后立即改变立场或态度的人,即见风使舵的人。
双语翻译:
英文:A scrimshanker is a person who changes their position or attitude quickly after a situation has changed.
中文:墙头草,指在情况发生变化后立即改变立场或态度的人。
常见用法:He's always been a scrimshanker, never loyal to anyone or anything. 他总是见风使舵,对任何人或事都不忠诚。
以上信息仅供参考,可以查阅相关资料或者咨询专业人士获取更全面更准确的信息。
scrimshanker 的意思是
1. 见风使舵的人。
2. 投机取巧的人。
scrimshanker 的释义
scrimshank,英语单词,主要用作名词,作名词时译为“投机取巧的人”。
scrimshanker 的用法
scrimshanker可以用作名词,表示投机取巧的人。
双语翻译:见风使舵的人。
常见短语:
1. scrimshanking 投机取巧;见风使舵。
2. scrimshankers 投机取巧的人;见风使舵的人。
3. shift for oneself 自谋生计。
4. shift for oneself or another 自谋生计或帮助别人谋生。
5. shift for oneself with difficulty 费力地谋生。
6. shift for oneself with the help of sb 在某人的帮助下勉强谋生。
7. shift for oneself with the aid of sth 用某物的帮助勉强谋生。
8. shift for oneself with the help of sb's money 用某人的钱勉强谋生。
9. shift for oneself by doing sth 靠自己做某事谋生。
10. shift for oneself by doing sth with the help of sb 在某人的帮助下靠自己做某事谋生。