欢迎您访问英语词汇shell shock的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇shell shock的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-11-26 12:08:00作者:教师设计网

shell shock的意思是“炮弹休克症,战斗疲劳症”,它是一种战争期间产生的心理疾病,主要表现为头晕、恶心、呕吐、失眠等症状。

用法:通常在句中作名词,表示“炮弹休克症”的意思时,可与with连用,表示“战斗疲劳症”时,可与for连用。

双语翻译:He was diagnosed with shell shock after being involved in a trench battle. 在一次堑壕战斗中他被诊断出患有炮弹休克症。

音标:英 [ʃel skwɔk] 美 [ʃɛl skwɑk] 。

shell shock的意思是“炮弹休克症,战斗疲劳症”,它通常指战争期间士兵因紧张、焦虑和反复惊吓造成的身体和精神上的损伤。

释义:

- 名词形式为shell shock,表示战斗疲劳症、炮弹休克症等;

- 形容词形式为shell-shocked,表示受到炮弹休克症影响的、惊恐的、精神崩溃的。

用法:

- 通常用作名词,在句中可作主语、宾语或定语;

- 也可用作动词,指使震惊或受打击。

双语翻译:

- “He was shell-shocked after the war.”(他在战争结束后受到了炮弹休克症的影响。)

- “She was shaken by the news and suffered from shell shock.”(她被这个消息震惊了,得了炮弹休克症。)

常见用法:

- 描述战争期间士兵因紧张、焦虑和反复惊吓造成的身体和精神上的损伤;

- 也可指因强烈刺激而产生的短暂精神错乱。

以上内容仅供参考,建议使用英语时结合具体语境进行理解。

shell shock的意思是“(战争中军人或平民因过度精神紧张导致的)创伤后应激障碍;战斗疲劳”,同时它也是英语中的一个俚语用法,通常用于描述因极度焦虑、精神压力或打击而产生的身体反应。

释义:

- 英 [ʃel skɔʃ]

- 战争中军人或平民因过度精神紧张导致的创伤后应激障碍

用法:

- 作名词使用,表示创伤后应激障碍

- 作形容词使用,表示因极度焦虑、精神压力或打击而产生的

双语翻译:

战场上,士兵们经历了无数次生死考验,许多人都出现了“战壕足”和“炮弹休克”等生理反应。

On the battlefield, many soldiers have experienced numerous life-and-death situations, and many of them have developed physical reactions such as "trench foot" and "shell shock" due to extreme anxiety and mental pressure.

常见短语:shell out(支付),shell game(易如反掌的事情),shell out for sth(为某物付款)。

以上就是shell shock的意思、释义、用法及常见短语的全部内容。

为您推荐

加载中...