更新时间:2025-12-03 09:17:00作者:教师设计网
smear campaign的意思是“抹黑攻击,诽谤运动”。
用法:smear campaign通常指在媒体上散布有关某人的谣言和丑闻,以损害其名誉的行为。
双语翻译:Smear campaign is a defamation campaign that spreads rumors and scandals about someone in the media to damage their reputation.
音标:英 [smɪərˈkeɪmˌænt] 美 [smɪrˈkeɪmˌænt] 。其中,smear 发音为[smɪər];campaign 发音为[ˌkæmˈpeɪn]。
smear campaign的意思是“抹黑攻击”。
释义:指通过散布谣言或负面信息来损害某人的声誉或形象。
用法:smear campaign通常用于描述一种不公正或恶意的攻击行为,通常是通过媒体或社交媒体等渠道进行的。
双语翻译:Smear campaign is a defamatory attack aimed at damaging someone's reputation or image.
常见用法:在smear campaign中,通常会使用一些负面词汇来描述被攻击的对象,例如“恶意抹黑”、“造谣中伤”等。
例句:最近他被卷入了一场抹黑攻击的smear campaign中,他的声誉受到了严重损害。
smear campaign的意思:抹黑运动
释义:一种不实指控或诽谤性的宣传活动,旨在损害某人的声誉或地位。
用法:smear campaign可以作为名词或形容词使用。作为名词时,它通常用于描述一种特定的宣传活动;作为形容词时,它常用于描述某人的声誉因诽谤而受损的情况。
双语翻译:在英语中,我们可以将smear campaign翻译为“抹黑运动”。
常见短语:
1. launch a smear campaign:发起一场抹黑运动
2. wield smear tactics:使用诽谤手段
3. spread slander and smear:散布诽谤和中伤
4. slander and smear campaign:诽谤和中伤运动
5. smear the reputation:抹黑名誉
6. smear the name:抹黑名声
7. spread malicious rumors:散布恶意谣言
8. spread false accusations:散布不实指控
9. launch a dirty trick:发起一场卑劣的阴谋
10. spread rumors and slander:散布谣言和诽谤