更新时间:2025-12-10 10:38:00作者:教师设计网
spoon-feed,读音为英 [ˈspuːn-fiːd] 美 [ˈspuːn-fiːd],意思是“用汤匙喂;机械地传授;使容易理解”。
释义:用汤匙将食物送入嘴里;机械地传授知识或信息,使对方无需思考和理解,直接接受。
用法:spoon-feed这个表达常用在教育孩子或者传授知识方面,表示家长或老师直接将知识灌输给孩子,而不需要他们自己去思考和理解。
双语翻译:To teach someone like a spoon-fed infant, meaning to provide information or knowledge without allowing them to think for themselves.
以上内容仅供参考。使用时请根据语境考虑。
spoon-feed的意思、用法及双语翻译
spoon-feed的意思:
1. 用勺子喂(食物等)
2. 机械地传授知识或信息,不要求学生思考或独立解决问题
spoon-feed的用法:spoon-feed sth to sb 指“把某物不经过思考直接灌输给某人”。
双语翻译:When it comes to learning, I prefer to be taught step by step rather than spoon-fed. 对于学习,我更喜欢一步步地教,而不是机械地传授知识。
spoon-feed的中文翻译:
1. 用勺子喂(食物等) → 用勺子喂食
2. 机械地传授知识或信息 → 填鸭式教育
常见用法:
1. Spoon-feed learning: 指教师将知识直接灌输给学生,而不是引导学生自己探索和思考。
2. Spoon-feed emotions: 指过度关注和操纵学生的情感,而不是鼓励学生表达和探索自己的情感。
总的来说,spoon-feed是一个贬义词,通常用于形容教育或情感方面的机械化和不自然的方式。它强调的是学生不需要思考或独立解决问题,而是被灌输知识或情感。相反,更自然和有效的方法是引导学生自己探索和思考。
spoon-feed的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语如下:
意思:用勺子喂(尤指婴儿或弱智者);用简单易懂的语言传授知识或信息;使接受者毫不费力地接受
释义:用简单易懂的语言把信息灌输给不能自己思考或理解困难的人
用法:Spoon-feed sth to sb 指把某物详细地讲给某人听,使其理解。
双语翻译:用勺子喂(某人食物)
常见短语:
1. Spoon-feed a nation:用简单易懂的语言向国民灌输知识或信息。
2. Spoon-feeding knowledge to children:向孩子灌输知识。
3. Spoon-feed the masses:把简单易懂的信息灌输给大众。
4. Spoon-feed the news to the media:把新闻详细地告诉媒体。
5. Spoon-feeding information to students:把信息详细地告诉学生。
6. Spoon-feed the reader:把故事情节详细地告诉读者。
7. Spoon-feed information to the public:把信息详细地告诉公众。
8. Spoon-feeding a class:详细讲解一堂课的内容。
9. Spoon-feeding knowledge to children is harmful to their growth and development.:详细地向孩子灌输知识对他们成长和发展有害。
10. Spoon-feeding is a method of teaching that involves explaining information in a step-by-step manner.:逐步讲解信息是教学的一种方法,也称为“勺子喂食法”。
希望以上内容对你有帮助。