更新时间:2025-12-17 11:17:00作者:教师设计网
strip off 的意思是“剥去,脱去;夺取;夺取…;夺走;剥削;剥夺;使赤裸;使暴露;剥削阶级;剥削”, 它的读音是:英 [strɪp ɔf]、美 [strɪp ɔf]。
strip off的用法示例如下:
1. The strippers were stripping off their clothes and getting ready for the show.
脱衣舞者脱掉衣服,准备开始表演。
2. The strippers were stripping off their clothes and putting on their costumes.
脱衣舞者脱掉衣服,换上演出服装。
strip off的翻译结果(汉译英):
1. 脱去
2. 剥夺
3. 剥削
4. 夺走
5. 剥光
请注意,strip off的使用环境和语境非常重要,以上信息仅作参考。
strip off的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思和用法: strip off 主要用于指脱去某种衣服或剥去某种东西,也可指剥夺某人的权利或剥光某人的皮肤。在句子中,可以作为及物动词使用。
释义:strip off 意为“剥夺;脱掉;剥光;掠夺”。
双语翻译:strip off的中文翻译是剥夺;脱掉;剥光;掠夺;夺去生命。
常见用法:Strip off the old skin and put on the new one. 这句话的意思是剥去旧皮换上新皮,可以引申为改变自己让自己变得更好。
以上信息仅供参考,如需了解更多信息,请查阅英语词典或询问英语老师。
strip off的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
剥落;脱去。strip的基本意思是“(使)剥落,脱去”,可指一切因摩擦、撞击、时间等而使其部分或整体脱落,也可指剥夺,尤指剥夺某人的权利或剥夺其在战斗中的资格。
脱光衣服。strip也可表示“脱去一层或一片衣服或其他物件”,是及物动词,其宾语多为衣服或物件。
根据语境不同,strip off可以翻译成不同的中文词汇,比如可以翻译成“剥光”、“脱光衣服”、“脱掉衣服”等。
常见短语有:
1. strip sb. of sth. 剥夺某人的某物
2. strip sth. down 把某物拆开
3. strip the paint off the wall 剥去墙上的油漆
4. strip the clothes off sb. 把某人的衣服扒光
5. strip sb. of their dignity 剥夺某人的尊严
6. strip sb. of their rights 剥夺某人的权利
7. strip the paint off the car 剥去汽车上的油漆
8. strip the bed 整理床铺
9. strip the leaves off a book 去掉书的书页边沿的空白
10. strip the paint off a car in a hurry 匆忙地洗车。
以上内容仅供参考,建议结合具体的使用场景,选择最合适的短语进行翻译。