更新时间:2025-12-17 11:19:00作者:教师设计网
stripped的音标是[strɪpt]。
释义为:剥落的;剥去…的皮;剥夺;剥夺权利;剥夺资格;剥夺公民权利。
用法:stripped的基本意思是“剥落,剥去”,还可指“剥夺,剥夺权利”,是抽象名词,不可数。
双语翻译:被剥离的;被剥夺的;剥落的;剥去…的皮。
例句:The paintwork was stripped and repaired.
这里的油漆被剥掉并重新涂装了。
stripped的释义和用法:
1. 释义:v. 剥落;剥夺;脱去;使赤裸;使露出本色
2. 用法:strip的基本意思是“(使)剥落,剥夺,脱去”,指剥夺某人的权利或使某物失去光泽或作用,也可指“(使)赤裸”“(使)露出本来面目”。
stripped的双语翻译:
1. 翻译为:剥落;剥夺。
2. 翻译为:赤裸的。
常见用法举例:The paint on the wall has been stripped by the rain. 墙上的油漆被雨水剥落了。The tree was stripped of its leaves in the winter. 这棵树在冬天叶子掉光了。
希望以上信息对你有所帮助!
stripped的释义:
1. 剥去;剥落
2. 剥夺;使赤贫
stripped的例句:
1. The paint had all stripped off in the weather.
油漆在风雨中全都剥落了。
2. The company was stripped of its assets during the restructuring.
公司在重组期间资产被剥夺。
stripped的用法:
1. (使)剥落,(使)露出,(使)脱去。
2. (使)赤裸,(使)贫乏。
stripped的双语翻译:
1. stripped: 剥落的;赤裸的;精简的。
2. be stripped of: 被剥夺了…;赤条条的。
常见短语:
1. strip off: 脱去;夺去;夺走;剥削。
2. strip sb of sth: 剥夺某人的某物。
3. strip the paint off: 剥去油漆。
4. be stripped of one's dignity: 失去尊严。
5. strip the bed: 把床单拿掉。
6. strip the leaves off: 把叶子剥下来。
7. strip the paint off a car: 把汽车漆皮刮掉。
8. strip sb/sth down: 使某物或某人处于原始状态;拆卸某物或某人身上的装备或衣物;使某物或某人处于最低限度;使某物或某人处于最低水平;使某物或某人处于最低限度。
9. strip sb/sth clean: 彻底剥夺某人的财产或权利。
10. strip sth from sth: 从某物中除去某物。