更新时间:2025-12-24 15:32:00作者:教师设计网
take root的意思是“扎根,生根;开始扎根;树立(某种思想、感情等);开始产生某种想法、感情等”。
用法:通常用作不及物动词,表示在某地扎根或生长。
双语翻译:
1. The new idea took root in his mind.
这个新想法在他的头脑里扎了根。
2. The hope took root in my heart.
希望在我心中扎了根。
音标:英 [teɪk rʊt] ;美 [teɪk rʊt]。
take root的意思是“扎根,生根,落地生根”。
释义:使在某处生长或生根,使产生效果或影响。
用法:take root是植物生长的过程,表示植物的根系在土壤中生长并深入土壤,以吸收水分和养分。同时,它也指思想、文化、习惯等在某一地区或群体中产生并传播。
双语翻译:中文翻译为“在某地扎根”,可以表示某事物在该地区或群体中产生并传播。常见用法有:某事物take root in/in the hearts of the people;某想法、文化等take root in/in a region。
例句:The new idea took root in his mind.(新想法在他头脑里扎了根。)
总结:take root是一个常用的英语短语,表示某事物在某地或群体中产生并传播,可以用于描述思想、文化、习惯等在某一地区或群体中产生并传播的情况。同时,它也指植物的根系在土壤中生长并深入土壤的过程。
take root的意思是“扎根;生根;开始扎根;开始立足”。
释义:
1. 生长根系;
2. 开始在某地扎根;
3. 开始立足某地;
4. 深深印入脑海;
5. 扎根于…的内心。
用法:通常用作不及物动词短语,后接in、in one's mind等作状语。例如:The idea took root in his mind.(这个主意在他脑子里扎了根。)
双语翻译:When a new idea takes root in a country, it usually means that it has the potential to become a powerful force for positive change.(当一个新观念在一个国家扎根时,通常意味着它有潜力成为一股推动积极变革的强大力量。)
常见短语:
1. take root and grow茁壮成长;
2. deepen roots加强根基;
3. bedrock roots基础根基;
4. root and branch彻底地;
5. plant roots在某地定居;
6. take root in在…生根;
7. take root in one's mind在某人头脑中生根;
8. deep-rooted深根固蒂;
9. bedrock-rooted坚定不移的;
10. roots and wings(家庭)双栖(在家乡和城市之间两栖生活)。