更新时间:2026-01-14 16:36:00作者:教师设计网
unbelief的意思是“不信,怀疑,不信任”,读音为:[ˌʌnbɪˈliːf]。
unbelief可以作为名词使用,表示对宗教、信仰或理念的怀疑或不信任。在句子中,它通常与信仰、信念或宗教等词搭配使用。
以下是unbelief的一些用法和翻译:
- 表达不信:He expressed unbelief in the story.
他对那个故事表示怀疑。
- 表示对某人的不信任:She showed unbelief in his words.
他对他的话表示怀疑。
请注意,unbelief通常与信仰、宗教等词搭配使用,如果单独使用可能会让人感到困惑。在翻译时,可以根据语境和上下文进行适当的调整。
unbelief的意思是“不信,怀疑,不信任”。
其用法和中文翻译可根据不同语境而有所不同。通常,它可以表示对某事或某人的不相信或不信任,以及对宗教、信仰、传统或习俗等方面的怀疑或不信。
常见用法:
1. I have unbelief in this particular product because of its poor quality. 由于产品质量差,我对这个产品不信任。
2. She has always had unbelief in her boss's ability to manage the company. 她一直对老板管理公司的能力表示怀疑。
中文翻译:
1. 怀疑和不信任;不相信某事/某人。
2. 不信仰;怀疑宗教。
例句:
1. After hearing the news, he showed unbelief. 听到这个消息后,他表示怀疑和不相信。
2. She had a strong unbelief in the supernatural. 她对超自然现象深信不疑。
希望以上信息对你有所帮助!
unbelief的意思、释义、用法及双语翻译,可以列举以下常见短语:
意思:不信,怀疑,不信任。
释义:指不相信或不相信的事情。
用法:通常用作名词,表示对某事或某人的不相信或不信任。
双语翻译:在英文中,可以用“disbelief”或“unbelief”来表示对某事的怀疑或不信任。
常见短语:
1. religious unbelief 宗教上的不信;
2. scientific unbelief 科学上的不信;
3. social unbelief 社会上的不信;
4. political unbelief 政治上的不信;
5. cultural unbelief 文化上的不信;
6. intellectual unbelief 知识分子中的不信;
7. personal unbelief 个人信仰上的不信;
8. widespread unbelief 普遍的不信;
9. deep-seated unbelief 根深蒂固的不信;
10. unbelief in the future 对未来的不信。
以上内容仅供参考,建议结合语境使用更合适短语。