更新时间:2026-01-14 16:44:00作者:教师设计网
unbosoming,意为“倾诉,吐露”。
用法:用作名词(n.)。
双语翻译:I'm going to unbosom myself and tell you all my troubles. 我准备打开心扉,向你倾诉我的全部烦恼。
音标:英 [ˌʌnbəˈsuːmɪŋ] 美 [ˌʌnbəˈsuːmɪŋ] 。
希望以上信息对您有帮助。
unbosoming,意为“倾诉,吐露”。
释义:指向某人或某团体完全表达自己的思想和感受。
用法:通常在句子中作为动词使用,例如“倾诉自己的心事”、“向他人倾诉自己的烦恼”。
双语翻译:
英文:Unbosoming myself to you.
中文:向您倾诉我的心事。
英文:She unbosomed herself to her friends about her problems.
中文:她向朋友们倾诉了自己的烦恼。
常见用法:通常在表达个人情感、思想和感受时使用,例如在和朋友聊天、写信或和家人交谈时。
例句:I have been feeling very lonely lately and I want to unbosom myself to someone. 我最近感到非常孤独,我想向某人倾诉自己。
unbosoming,意为“倾诉,尽情吐露”。
常见短语有:
1. unbosom oneself to sb 向某人倾诉
2. unburden oneself to sb 向某人倾诉
3. pour out one's heart to sb 向某人倾诉
例句:
1. She unbosomed herself to her friend about her problems with her mother.
她向朋友倾诉了自己与母亲之间的矛盾。
2. She couldn't bear to unburden herself of her troubles to her family.
她不愿向家人倾诉自己的烦恼。
在翻译中,我们需要注意到英语和中文在表达方式上的差异。在英语中,我们通常会使用更正式的语言来表达情感和思想,而在中文中,我们则更倾向于使用更口语化的表达方式。因此,在翻译时,我们需要根据上下文和语境来选择适当的表达方式。
此外,unbosoming也可以指将心中的负担或烦恼向他人倾诉,以减轻自己的压力和焦虑。这种行为通常被认为是一种积极的情感表达方式,可以帮助人们更好地应对生活中的压力和挑战。
以上就是unbosoming的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语的相关内容。希望对你有所帮助。