更新时间:2026-02-18 22:22:00作者:教师设计网
wobbles的意思是“摇晃;犹豫;动摇;颤抖”。
用法:wobbles在句中可作定语,也可作表语。wobbles无比较级和最高级形式。
音标:英 [ˈwɒblz] 美 [ˈwɑːblz] 。
例句:The ground was shaking with each wobbly step he took.
他每迈一步,地面就摇晃一下。
wobbles的意思是“摇晃;犹豫;动摇;颤抖”。
用法:wobbles在句中可作定语,也可作表语。wobbles无比较级和最高级形式。
双语翻译:
1. The little boat wobbled in the waves. 小船在波浪中摇晃。
2. He wobbled as he walked because of the rain. 由于下雨,他走路时感到摇晃。
常见用法:在表示“犹豫”时,wobble通常指在做决定时,某人的决定或行动表现出犹豫不决的状态。例如:“He couldn't make up his mind whether to go or stay, and he began to wobble.”(他犹豫不决,开始动摇。)
希望以上信息对您有帮助。
wobbles的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
摇摆:指物体在某种外力作用下,围绕平衡位置进行周期性往复运动的现象。
动摇:指不稳,不坚定。
踌躇:指因为犹豫不决而徘徊无定。
摇摆不定:指在两种不同的观点之间犹豫不决,无法做出决定。
心神恍惚:指精神不集中,神情迷乱。
颤动:指轻微地振动。
颤巍巍:指颤抖的样子,或形容草木微动的样子。
摇摆舞:一种源于捷克的舞蹈,通常在特定的音乐节奏下摆动身体。
摇摆乐:一种起源于20世纪30年代的美国舞蹈音乐,通常以慢节奏和摇摆的舞步为特点。
双摆词汇:指同时涉及两个方向的摆动或波动。
常见短语有“wobble out”(摇摆出来)和“wobble in”(摇摆进去),它们都用来描述某种状态或趋势的波动或变化。
wobbles的双语翻译是“摇晃”、“动摇”或“踌躇不决”。
以上内容仅供参考,建议结合具体的语境使用正确的词汇含义。