更新时间:2025-03-08 09:26:00作者:教师设计网
ambivert的意思是“社交焦虑者”,是一种形容人的词汇,指在社交场合既不特别善于交际,也不完全害羞,沉默寡言的人。
用法:通常在句中作定语。
音标:英 [ˈæmbɪvɜːrt] 美 [ˈæmbɪvɜːrt]
例句:He is a real ambivert, he loves being around people.
翻译:他是一个真正的社交活跃者,他喜欢在人群中。
ambivert的意思是:社交焦虑症患者,即既非内向也非外向,在社交场合感到不安,并试图保持中立或安静的一类人。
释义:ambivert是一种形容词,表示性格内外兼有的、社交的、平衡的人。
用法:在英语语境下,ambivert可以用来描述那些在社交场合中既不内向也不外向,既不表现得沉默寡言也不表现得活跃的人。
双语翻译:中文翻译为“社交中间人”,表示一个人既愿意与他人交流又感到不安,试图保持中立或安静。
常见用法:ambivert可以用来描述那些在社交场合中感到不安的人,他们试图保持中立或安静,但又希望能够与他人交流。
例句:He is a ambivert, who enjoys the company of others but finds social occasions stressful. 他是那种既喜欢与他人相处又觉得社交场合压力很大的人。
ambivert的意思、释义、用法及双语翻译,列举常见短语如下:
意思:社交牛逼症和社交恐惧症结合体,一种同时具有外向和内向特质的人。
释义:性格内外向兼具的人,俗称“社交小能手”。
用法:通常用来形容某个人既愿意与他人交流又享受独处的状态,是一种性格上的描述。
双语翻译:ambivert的翻译为“社交牛逼/害怕,内外向中间体/性格介于内外向之间的人”。
常见短语:
1. be at a loss what to talk about 不知道谈什么。
例句:He is an ambivert and often at a loss what to talk about in the meeting.
2. have a hard time making conversation 很难找话题。
例句:Some people have a hard time making conversation and need help.
3. be a people person 非常善于与人打交道。
例句:He is a real people person and loves meeting and chatting with people.
4. chat up 搭讪。
例句:I chatted up a stranger on the train and found out we both lived in the same city.
5. chat with sb 和某人聊天。
例句:She likes to chat with her neighbors.
6. loiter around 游荡;闲荡。
例句:She loitered around the park and found a nice bench to sit on.
7. mix with (people) 与…交往;与…交际。
例句:She enjoys mixing with different kinds of people.
8. strike up a conversation with sb 与某人开始交谈。
例句:She decided to strike up a conversation with him.
9. chat on the internet 在网上聊天。
例句:I like to chat on the internet with my friends.
10. be sociable 好交际的。
例句:He is a very sociable person and loves going out and meeting new people.