gowk的音标是[ˈɡʊk]。
释义:n. 喜鹊(等于sparrowhawk);傻瓜;笨蛋。
用法:Gawk的意思是指“傻笑”、“傻看”,也可指“出丑”、“丢脸”,还可指“大惊小怪”,即因过分惊讶而大嚷大叫。
双语翻译:He was a regular gook, always hanging around with the wrong crowd.
他是个不折不扣的傻瓜,总是和一帮不三不四的人混在一起。
gowk的释义和用法:
意思和用法:goose的贬义词,指“傻瓜;笨蛋;呆子”,有时也含有诙谐意味。
释义:鸟的名称。
双语翻译:Goose is a bird. It is also a colloquialism for a foolish person.
常见用法:
1. You are such a gawk to miss such an obvious hint.
2. Don't be so dense and don't be such a gook to understand the situation.
常见俚语和短语:
gawk at: 指对某事物表现出惊讶或者出丑示众。
以上内容仅供参考,建议结合具体的使用场景,查看更准确的解释。
gowk的意思是“(尤指在文学中)模仿人的鸟”,可以用作名词和形容词。以下是gowk的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见的短语:
意思:
1. 一种鸟,如松鸡或山雀。
2. 愚蠢的人或举止愚蠢的人。
用法:
1. 描述某人愚蠢时,常用作比喻,表示某人像一只“gowk”。
2. 可以作为形容词使用,表示“像gowk一样的”或“gowk般的”。
双语翻译:
When people say that someone is like a gawk, they mean that they are foolish or behave in a silly way.
常见短语:
1. gawk at sb/sth:盯着看某人或某物;大惊小怪。
2. a gawk at one's own shadow:自欺欺人。
3. a gawk in the nest:外行;不懂行的人。
4. a gawkish behavior:愚蠢的行为。
5. behave like a gawk:表现得像傻瓜一样。
6. behave like a gawk at one's own expense:自讨苦吃;自欺欺人。
7. a gawk at the roar of the crowd:对人群的喧嚣感到惊慌失措。
8. a gawk at the wrong tree:错上加错;找错了对象。
9. a gawk at the wrong door:找错了门;走错了路。
10. a gawk at the wrong party:加入错误的党派;走错了路。
例句:
1. He was a bit of a gawk, always staring at people and things.
他有点傻乎乎的,总是盯着人或事物看。
2. She was embarrassed by his gawking and blushed when he asked her out.
他盯着她看时,她感到很尴尬,当他约她出去时,她脸红了。