更新时间:2025-07-25 09:47:00作者:教师设计网
hard-hearted,音标为[ˌhɑːd hɑːtɪd],中文释义为“铁石心肠的”。
用法示例:He was a hard-hearted businessman who always pursued profits at the expense of others.(他是一个铁石心肠的商人,总是以牺牲他人利益来追求利润。)
双语翻译:He is a hard-hearted person who never shows any sympathy for others.(他是一个铁石心肠的人,从来不会对别人表示同情。)
hard-hearted的意思、用法及双语翻译
意思:adj. 心肠硬的;冷酷无情的
用法:用作形容词 (adj.),修饰人或人的行为。
双语翻译:He is a hard-hearted businessman who never looks after his employees.
他是一个冷酷无情的商人,从来不管他的员工。
常见用法:be hard-hearted 心肠硬;be hard-hearted (in) doing sth 做某事心肠很硬。
中文翻译:心肠硬的人;冷酷无情的人;冷酷无情的商人。
以上是关于hard-hearted的意思、用法、双语翻译以及常见用法的相关信息,希望可以帮助到您。
hard-hearted的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语如下:
意思: 心肠硬的,冷酷的;毫不关心别人的;铁石心肠的
释义: 冷酷的;残忍的;铁石心肠的
用法: be hard-hearted 铁石心肠
常见短语有:
1. be hard-hearted to 对...冷酷无情
2. be hard-hearted about 对...铁石心肠
3. a hard-hearted person 一个冷酷无情的人
4. a hard-hearted woman 一个冷酷无情的女人
5. hard-hearted people 冷酷无情的人
6. hard-heartedness 冷酷无情
7. be hard-hearted to change 顽固不化
8. be hard-hearted about it 毫不在意
9. be hard-hearted about sb/sth 对某人/某物毫不在意
10. a hard-hearted boss 一个冷酷无情的老板
双语翻译举例:
1. She was a hard-hearted woman who had no sympathy for others.
她是一个对别人毫无同情心的冷酷女人。
2. He is known as a hard-hearted businessman who always pursues his own interests.
他以一个总是追求自己利益、冷酷无情的商人著称。