更新时间:2025-08-01 09:31:00作者:教师设计网
holden的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:
- holden:被持有;被抓住;被扣留;被耽搁。
- 释义:v. 持有;抓住;拿住;扣留;耽搁;延迟。
- 用法:hold作“拿着”解时,着重于“拿”这一动作,表示状态时,强调所拿的东西。hold也可作“控制”解,引申还可作“阻止”解。
- 双语翻译:hold sth down 抑制住(感情、冲动等);hold sb back 使退缩;抑制住(感情等)。
例句:The prisoner was helden incommunicado for days.
翻译:囚犯被单独囚禁了好几天。
holden的意思是“拿”、“持有”、“抓住”、“扣留”、“拘留”、“耽搁”、“阻止”。
用法:hold sth up to sb/sth with the intention of showing that it is good or worthwhile,意思是“拿…与…相比以证明某事物是好的或值得的”。
双语翻译:He said that the new technology would hold up to any scrutiny.
他说这种新技术经得起任何检验。
常见用法:hold on to,表示“坚持”、“保持”、“不放手”等。
至于“holden”这个词,它看起来不太符合英语的语法规则,可能是一个拼写错误,或者它可能是一个罕用词,只有在特定的上下文中才能理解其意义。
holden的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下内容:
意思:
1. 抓住;持有
2. 耽搁;延迟
3. 吸引;保持
释义:持有;拿住;抓住
用法:
1. 作动词,表示“抓住”时,通常用于否定句或疑问句,有时也与介词for连用。例如:He was held up by heavy traffic.(交通堵塞使他耽误了时间)。
2. 作动词,表示“持有;拿住”时,通常接表示某种权利或感情等的名词作宾语。例如:She held a candlestick in her hand.(她手里拿着一支烛台)。
双语翻译:
Holden is a word that can be used to describe someone who is holding onto something or someone, usually in a negative way. It can also be used to describe someone who is being held back or delayed by something or someone.
Holden是一个可以用来说明某个人正在抓住某物或某个人,通常是不好的方式,也可以用来描述某个人被某物或某人所阻碍或延迟。
常见短语:
1. be held up:被耽搁;被抢劫;被抢劫;被抢劫的;被耽误。
2. hold onto:抓住;紧握。
3. hold back:阻止;抑制。
4. be held in high esteem:受到高度评价。
5. be held accountable for:对…负责。
6. be held responsible for:对…负责。
7. be held up as an example:被当作榜样。
8. be held in high regard:被高度尊重。
9. be held up to ridicule:被嘲笑。
10. be held up against each other:互相指责。