更新时间:2025-08-15 09:03:00作者:教师设计网
inducements的音标为[ɪnˈdjuːsɪmɪzəmz],意思是劝诱物、诱因、诱饵。
用法:inducement用作名词时,基本意思是“诱因,诱饵”,指劝人做某事或做某事的人或事物,也可指“劝诱物”。inducement也可指“受贿赂的原因”。
例句:The inducements offered by the company were too good to be true.
翻译:公司所提供的条件太好了,简直无法相信。
以上是关于inducements的一些信息,希望对您有所帮助。
inducements的意思是诱因,诱骗手段。
用法:通常用作名词,表示导致做某事的理由或手段。
双语翻译:
英文:inducements can be a powerful tool for getting someone to do something.
中文:诱因可以是一个强大的工具,促使某人去做某事。
常见用法:在某些情况下,诱因可能会被用作不道德或非法的手段来诱导某人做某事。例如,一个公司可能会提供诱因(如奖金或升职)来诱导员工泄露敏感信息。在这种情况下,使用诱因是不道德的,因为它可能导致不公平的竞争和损害公司的声誉。
请注意,以上信息仅供参考,实际使用中可能因语境不同而有所差异。
inducements的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:诱因,诱骗因素,诱饵,诱取物
释义:n. 诱因;诱惑物;引人上钩的人;引人上当的事
用法:用作名词 (n.),其后可接介词to或for引导的短语表示原因或目的。
双语翻译:诱饵;诱惑物;引人上当的因素
常见短语有:
1. inducement to breach of contract:违反合同的诱因
2. inducement to perjury:诱使人作伪证
3. inducement of suicide:诱使人自杀
4. inducement of perjury:诱导作伪证
5. inducement of perjury by threat:以威胁诱导作伪证
6. inducement of perjury by promise:以许诺诱导作伪证
7. inducement of perjury by fraudulent misrepresentation:以欺骗性虚假陈述诱导作伪证
8. inducement of perjury by false statements of fact:以事实上的虚假陈述诱导作伪证
9. inducement of perjury by false statements of law:以法律上的虚假陈述诱导作伪证
10. inducement of perjury by omission to state a material fact:隐瞒重要事实诱导作伪证。
以上内容仅供参考,建议到英语词典查询最新和官方的释义。