更新时间:2025-08-29 09:12:00作者:教师设计网
knock-on的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
意思:牵连;连带;间接造成;敲击。
释义:Knock-on effects are effects that arise as a result of some initial action or event.
用法:例句:The accident caused knock-on effects for other flights.
翻译:这一事故对其他航班造成了连带影响。
音标:英 [ˈnɑːk ˈəʊn] 美 [ˈnɑːk ˈoʊn] 。
knock-on的意思是“连锁反应”、“间接影响”、“敲击”。
例句:The failure of the project has been a knock-on effect from the recession.
翻译:这个项目的失败是经济衰退的连锁反应。
knock-on用法:knock-on多用作及物动词,意思是“敲出”“敲响”,后可接带to的动词不定式,用于被动结构。
knock-on中文翻译:
1. 连锁反应
2. 间接影响
常见用法:Knock-on effect(连锁反应)。
knock-on的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:连环反应;间接影响;敲击声
释义:撞击声;间接影响;连锁反应
用法:The knock-on effects of the economic downturn are still being felt. 经济衰退的连锁反应至今仍然在产生影响。
双语翻译:Knock-on effect of the economic downturn. 经济衰退的连锁反应。
常见短语有:
1. Knock-on effect(连锁反应)
2. Take-off knock(起飞敲击声)
3. Knock-on injury(间接伤害)
4. Knock-on effect of inflation(通货膨胀的连锁反应)
5. Knock-on effect of the economic crisis(经济危机的连锁反应)
6. Knock-on effect of the policy(政策的连锁反应)
7. Knock-on effect of the policy on the economy(政策对经济的连锁反应)
8. Knock-on effect of the impact(撞击的连锁反应)
9. Knock-on effect of the weather(天气的连锁反应)
10. Knock-on effect of the accident(事故的连锁反应)。
以上就是knock-on的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见短语的全部内容。