更新时间:2025-09-05 10:41:00作者:教师设计网
nipped 的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:
- 释义:v. 捏,掐;掐取;掐断
- 词性:动词
- 用法:用作动词 (v.),接宾语,可用于一般时态,如过去时 nipped, 现在时 nip, 将来时 will nip
- 双语翻译:可以翻译为“掐住”、“捏住”、“夹住”等意思。
例句:The cat nipped at her skirt as she walked by.
nipped的意思是“夹紧的,捏紧的,捏碎的,突然抓住的”。
用法:用作形容词 (adj.)。
双语翻译:
1. “突然抓住的”
例句:The cat nipped the ball and ran away.
猫突然抓住了球就跑了。
2. “捏紧的”
例句:She nipped her fingers into the dough and kneaded it.
她捏着面团揉了起来。
常见用法:在句子中通常用作定语,修饰名词。
至于中文翻译,可以参考“夹紧的”、“捏紧的”、“捏碎的”等翻译。
请注意,以上信息仅供参考,实际使用时需要结合语境和语意来确定准确的意思。
nipped的意思:
1. 捏住;夹住
2. 突然抓住
nipped的释义:
1. 紧缩的;紧的
2. 突然抓住的
3. 捏碎的
nipped的用法:
1. 作形容词,表示“紧的,紧缩的”时,可以用于修饰名词,例如:a nipped-in waist(紧身胸衣)。
2. 作动词,表示“捏住,夹住”时,后接in/at/into等介词短语,有时可接双宾语,也可用于被动结构。
nipped的双语翻译:
1. nipped in the bud:及时制止,防患于未然。
2. nip sb's nose in the bud:在萌芽状态时就制止某人,当某人的鼻子还没有长出来的时候掐掉。
3. Nip in the bud:扼杀在萌芽状态。
4. Nip sb's ambitions in the bud:当某人的野心刚刚萌芽的时候就制止他。
5. Nip sth in the bud:及时制止某事的发生。
6. Nip sb's plans/schemes in the bud:在某人计划或阴谋刚要实施的时候就将其制止。
7. Nip in the bud a row/squabble/trouble/conflict:及时制止争吵、纠纷、麻烦、冲突等的发生。
8. Nip in the bud unhealthy competition:及时制止不正当竞争。
9. Nip sb's anger in the bud:平息某人的怒气。
10. Nip sth in the bud before it gets out of hand:在某事失控之前就将其制止。
常见短语有:nip at each other(互相攻击)、nip sb in the arm(拧痛某人的胳膊)等。