更新时间:2025-09-12 11:11:00作者:教师设计网
off-the-hook 的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
意思:从钩子上解下来;脱离困境;脱离困境的人
释义:指鱼被从钩子上解下来,通常意味着鱼被捕获或被释放,表示脱离困境或成功。
用法:通常与动词搭配,如“get off the hook”或“be off the hook”。
双语翻译:从钩子上解下来;获得自由;摆脱困境
音标:[ˌɔf-ðə-hʊk]
希望以上信息对您有帮助,具体请参考官方权威信息。
off-the-hook的意思、释义、用法及双语翻译
含义:
1. 脱离困境
2. 脱离钩子
3. 获得奖励或解脱
用法:
1. 作名词使用时,表示“摆脱困境的方法”或“奖励”。
2. 作形容词使用时,表示“摆脱困境的”或“获得奖励的”。
双语翻译:
英语翻译:out of the woods
中文翻译:脱离困境
常见用法:
1. I'm off the hook for that debt. 我摆脱了那笔债务。
2. She got off the hook when she won the lottery. 她赢得彩票后摆脱了困境。
请注意,off-the-hook的具体含义和用法可能会根据上下文的不同而有所变化。
off-the-hook 的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:被解救;脱离困境;出乎意料地成功
释义:指从困境中解脱出来,如:He suddenly realized that he had been off the hook all this time.(他突然意识到,他一直处于困境中。)
用法:通常用作名词,表示“救援;解救;逃脱”的意思。
双语翻译举例:He was off the hook when he finally found a job.
他终于找到工作,从此摆脱了困境。
常见短语:
1. off the hook: 摆脱困境;脱离不良情况;从困境中解脱出来
2. on the hook: 处于困境中;被牵制;被牵挂
3. hook up: 连接;挂上;把…接上;把…联系起来
4. hook and line: 用钩和线钓;用诱饵钓人
5. hook and crook: 诈骗手段;欺骗手法
6. hook and crook government: 诈骗政府;欺骗政府的行为
7. off the wall: 离谱的;不切实际的;不按常理出牌的
8. out of the hook: 从困境中解脱出来;摆脱困境
9. get off the hook: 摆脱困境;从困境中解脱出来
10. break the hook: 打破常规;打破常规思维。
以上就是关于英语词汇off-the-hook的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,以及其常见短语的使用方法。