更新时间:2025-10-24 18:03:00作者:教师设计网
put into force的意思是“实施,生效”。
用法:通常指法律、条约、合同等已生效或被执行。
双语翻译:
Put the new policy into force immediately.
立即实施新政策。
The contract shall come into force when signed.
合同一经签署即生效。
put into force的意思是使生效;实施。
其用法为:使某事生效;实施;执行。
其释义为:
1. 使某法律生效。
2. 使某政策生效。
其常见用法举例为:The treaty will not come into force until it has been put into force.该条约生效前不生效。
其中文翻译为:使某事生效的常见搭配有:put into effect,put into operation,put into practice等。
例句:The agreement must now be put into force.该协议必须立即生效。
以上就是put into force的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法的全部内容。
put into force的意思是使生效;实施,用法是使某事生效,付诸实施。实施;执行。强制执行。
常见短语有:put into effect 实施;执行;实现;生效;put it into effect 使生效;使实施
例句:The contract stipulates that its provisions must be put into force immediately. 合同规定,其条款必须立即生效。
短语10条:
1. put into practice 实行;实施
2. put into effect 使生效;使实施
3. put into operation 使运转;使开始工作
4. put into effect immediately 立即实行
5. put into effect immediately now 现在立即实行
6. put into force 使起作用;使生效
7. put into the force of law 使生效
8. put into effect immediately and completely 立即完全地实行
9. put into practice immediately 立即实行
10. put into operation immediately 立即开始工作。
以上内容仅供参考,如需要更多信息,可以询问英语老师或查询英语相关文献。