更新时间:2025-10-24 18:11:00作者:教师设计网
put up for 的意思是“为…提供;为…举起;为…提供住宿;张贴;建造;举起;推举”。
用法:put up for通常用于被动语态,表示“为…提供;为…提供住宿”。例如,“The hotel puts up for its guests.”(这家酒店为客人提供住宿)。
双语翻译:在中文中,put up for可以翻译为“为…提供住宿;为…张贴”。例如,“I'll put up the poster for the meeting tomorrow.”(我明天会把会议海报张贴起来)。
音标:/pʊt/ʌp/fɔː/或/pʊt/ʌp/fər/。
希望以上信息对你有所帮助。
put up for的意思是“为…提供,为…张罗,为…而举办公开活动”。
用法:put up for通常用于被动语态,表示“某人为了某事而举办公开活动”。
双语翻译:
1. If you put up for a party, you provide the necessary facilities or resources for it to take place.
如果你为一场聚会举办公开活动,你就要提供必要的设施或资源。
2. Can you put up a tent for me?
你能帮我搭个帐篷吗?
常见用法:put up for sale(待售)、put up for rent(出租)、put up for debate(讨论)、put up for approval(审核)。
常见短语:put up with(忍受),put up(张贴;举起;为…提供住处;收留)。
以上内容仅供参考,建议查阅英语原著获取最准确的信息。
put up for的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
put up for sale:待售。
put up for auction:上拍。
put up for rent:出租。
put up for debate:提交讨论。
put up for approval:提交批准。
put up for grabs:公开招标。
put up for consideration:供人考虑。
put up a fight:奋力抵抗。
put up a show:上演表演。
put up a tent:搭帐篷。
put up for的双语例句有:
I'll put up a tent for you.(我会为你搭个帐篷。)
Can you put up a fight for me?(你能为我奋力一搏吗?)
put up for的意思在“提名…为候选人”的意思上,和汉语中的“推举”有异曲同工之妙。在具体使用中,需要根据语境进行判断。