更新时间:2025-11-14 20:39:00作者:教师设计网
saddled with的意思是“负有…的负担;因…而受责备;因…而受惩罚”。
用法:saddled是过去分词作形容词,表示“有鞍的;负有重任的;受束缚的”之意。
双语翻译:He was saddled with the task of looking after the new arrivals.
他被派去负责照顾这些新来的人,任务十分艰巨。
音标:英 [ˈsædld ɪn ɡɪv ðə TASK ɒ f lʊkɪŋ ˈnjuːvərɪə(r) ˈrɛləʊə(r) ] 。
saddled with的意思是“负有(重任);承担(责任);因…而烦恼”。
用法:saddled with可以表示某人或某物负担着某项重任或责任,例如:The company is saddled with huge debts.(这家公司背负着巨额债务。)
双语翻译:
1. He was saddled with the task of teaching a new course.
他承担了教授一门新课的任务。
2. She was saddled with the blame for the accident.
她因事故而受到责备。
常见用法:在句子中,saddled with通常作为被动语态的形式出现,表示某人或某物承担了某种责任或负担。例如:The company was saddled with a huge debt after the merger.(公司在合并后背负了巨额债务。)
中文翻译:负有责任;承担负担;因…而烦恼。
例句:1. The company was saddled with a huge debt and struggled to keep afloat.
公司背负着巨额债务,苦苦挣扎着生存。
2. She was saddled with the job of organizing the event.
她被委派负责组织这次活动。
saddled with的意思是“负有…的负担;因…而受责备;因…而困扰”,以下是saddled with的释义、用法及双语翻译,以及常见短语:
释义:负有…的负担
用法:be saddled with 负有…的负担
双语翻译:
1. He was saddled with a heavy workload. 他背负着沉重的任务。
2. She was saddled with the blame for the accident. 她因事故而受到责备。
常见短语:
1. be saddled with sth. 承担某物
例句:The government was saddled with a huge debt. 政府背上了沉重的债务。
2. be saddled with the task of 承担…的任务
例句:He was saddled with the task of organizing the party's campaign. 他承担了组织党派竞选活动的任务。
saddled with常用于被动语态,表示某人或某物承担了某种负担或责任。其他常见短语还有:be burdened with(负重担)、be encumbered with(有累赘)、be plagued with(受…困扰)等。