更新时间:2025-11-21 21:32:00作者:教师设计网
see off的意思、释义、用法及双语翻译的音标如下:
意思:为…送行;战胜;预见;预料
释义:see off意为“为…送行”,是固定搭配,表示送别客人,为客人离开做准备。
用法:see off表示“为…送行”时,主语通常是人,常用于被动语态。
双语翻译:
See off: 为某人送行。
We saw off our friend who had been away for a year.
我们为一年未归的朋友送行。
They drove to the station to see off the new recruit.
他们开车到车站去为新来的员工送行。
See off sb/sth: 战胜;预见;预料。
The team saw off all comers in the competition.
在比赛中,这个队战胜了所有的对手。
The storm will see off the opposition.
这场暴风雨将击败反对派。
see off的意思是“送别;为…送行;给…留下深刻印象;给…以蔑视”。
用法:see off意为“送别”,指送行者有意识地使对方离开前要有所准备,强调行动的结果,即对方离开了。
双语翻译:
1. We saw off the old man to his door. 我们送老人到门口。
2. She saw off the newcomer with a smile. 她微笑着为新来的人送行。
常见用法:see off sb/sth at one's door 意为“在某人门口给某人或某物留下深刻印象”。
以上信息仅供参考,建议查阅英语词典获取更准确的信息。
see off的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
送别的意思。表示“送别”的意思时,其常用结构为“see sb off”,其中off为副词,表示“离开某地”的地点,相当于其他表示地点的名词。
为…送行的意思。表示“为…送行”时,其常用结构为“see off”,off在此处为介词,后面接名词或者代词。
双语翻译举例:
Please see off my sister and tell her I will call her later. 请代我送一下我妹妹,告诉她我稍后给她打电话。
常见短语列举:
1. See sb out:送某人出门。
2. See sb in:让某人进来。
3. See sb through:帮助某人度过难关。
4. See sb into a taxi:送某人到出租车上。
5. See sb to one's room:领某人到房间。
6. See sb off at the station:在车站为某人送行。
7. See to it that:务必做到。
8. See about it:安排或处理某事。
9. See to it that there is enough food for everyone:确保每个人都有足够的食物。
10. See if there is anything I can do for you:看看我能否为你做点什么。
以上内容仅供参考,建议结合实际情况进行双语翻译。