更新时间:2025-12-05 09:54:00作者:教师设计网
softie的意思是“软心肠的人;易受骗的人;容易对付的人”。
用法:softie作“软心肠的人”解时,一般用作爱称或昵称,没有特定的涵义,可用来称呼任何小孩或年轻人。
双语翻译:The softie in me loved the idea of a day dedicated to comfort food and warm memories.
音标:英 [ˈsɔːftiː] 美 [ˈsɔːftiː] 。
以上内容仅供参考,建议到英语词典查询以获得准确信息。
softie的意思是“软心肠的人;易受感动的人;容易对付的人”。
用法:softie通常指性情温和、易受感动的人,有时含贬义。
双语翻译:He's a real softie under all that toughness. 尽管他看起来很坚强,但实际上他是一个非常容易感动的人。
常见用法:I'm a real softie when it comes to my dog. 说到我的狗时,我真的是一个软心肠的人。
在英语中,softie可以用来形容那些容易被感动或容易对付的人,也可以用来形容那些性格温和、善良的人。同时,softie也可以用来形容那些在面对困难或挑战时,表现得比较软弱或容易妥协的人。不过,需要注意的是,softie这个词的使用可能会因人而异,因此在使用时需要结合具体的语境来理解。
softie的意思是“软心肠的人;易受感动的人;容易对付的人”。可以用作名词和形容词。以下是softie的一些用法和双语翻译,以及一些常见短语:
1. softie的释义:表示易受感动的人,通常指心地善良、心软的人。
2. softie的用法:可以作为名词,也可以作为形容词。作为名词时,可以表示容易对付的人;作为形容词时,可以表示心地善良、心软的人。
3. 双语翻译:He's a real softie at heart.(他内心深处是个心地善良的人。) She's a real softie when it comes to animals.(她对动物特别有爱心。)
常见短语:
1. soft-hearted adj. 心肠软的,富于同情心的
2. a soft-hearted person 心肠软的人
3. be soft on (sb) 对(某人)心软/迁就
4. soft soap 甜言蜜语,花言巧语
5. soften vt. (使)变柔和,(使)缓和
6. soften up sb 使某人变得容易对付
7. softest adj. 最柔和的,最亲切的
8. as soft as a feather 轻如羽毛,非常柔和
9. soft touch 容易对付的人,欺诈者
10. take the soft option 对问题采取宽容的态度,采取宽容的做法。
以上就是关于softie的意思、释义、用法及常见短语的全部内容,希望能够帮助到您。