更新时间:2025-12-05 09:57:00作者:教师设计网
soggiest的意思是“最沉闷的;最单调的;最乏味的”。
用法:soggiest在句中可用作定语或表语。
音标:英 [ˈsɒɡɪst] 美 [ˈsɑːɡɪst] 。
双语翻译:最沉闷的;最乏味的。
例如:The film was the most soporific, dulling experience. 电影是最令人昏昏欲睡的、令人厌烦的经历。
soggiest是一个错误的单词,正确的单词应该是soggier。
soggier的意思是“潮湿的;多雨的;阴雨的”。它是一个形容词,通常用于描述天气或环境条件。
用法示例:
This area is usually very soggiest in the rainy season. (这个地区在雨季通常非常潮湿。)
常见翻译:
Soggier days mean more laundry to do. (阴雨天意味着需要洗更多的衣服。)
Soggier weather can cause roads to become slippery and dangerous. (阴雨天气可能会导致道路变得滑溜,危险。)
希望以上信息对您有帮助。如果您需要更具体的信息,请咨询相关人士。
soggiest的意思:
意为“最沉闷的;最单调的;最乏味的”。
soggiest的释义:
指事物缺乏变化或多样性,没有生气,没有活力。
soggiest的用法:
通常用作形容词或名词,在句中一般用作定语,常被用作贬义词。
双语翻译举例:
1. 今天天气很闷热,感觉就像在蒸笼里一样。
2. 他的演讲乏味得就像一锅soggiest的汤。
常见短语:
1. the most boring thing 最无聊的事
2. a dull and sogggy day 沉闷而乏味的日子
3. a soggily dull life 沉闷乏味的生活
4. a soggily tedious job 沉闷而单调的工作
5. a soggily uninteresting conversation 沉闷而无趣的谈话
6. a soggily uninspiring lecture 枯燥无味的演讲
7. the most unimaginative person 最缺乏想象力的人
8. the most uninteresting book 最无趣的书
9. the most uninspired music 最缺乏灵感的音乐
10. the most unexciting film 最无趣的电影。