更新时间:2025-12-12 10:52:00作者:教师设计网
stand aside 的意思是“站在一旁;退出;置之不理;放弃;让开”。
其音标为:
英 [stænd aɪˈsɪdɪ] 美 [stænd aɪˈsɪdɪ]
stand aside 的用法示例如下:
1. He stood aside to let her pass. 他站到一旁让她过去。
2. She stood aside to let the children through. 她站到一旁让孩子们过去。
stand aside 的释义为“撇开;置之不理;退出;让开”。在句子中通常用作不及物动词,表示“站在一旁”的意思。
stand aside 的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:
1. 站在一旁;避开
2. 退出竞选
释义:
1. 离开一边;站在一旁
2. 置身事外;不参与
用法:
1. stand aside的基本意思是“站在…一边”,可以表示“站在…的旁边”以观察或观看,也可以表示“站在…的后面”以保持距离。
2. stand aside还常用于比喻,表示“置身事外,不参与某事”或“回避某问题”。
双语翻译:
中文翻译:站到一边去;退出;不参与。
常见用法:He stood aside to let her pass. 他站到一边让她过去。
以上信息仅供参考,如果您还有疑问,建议咨询专业英语人士。
stand aside 的意思是“避开一旁;退出竞争;放弃;置之不理”。
常见短语列举:
1. Stand aside and let them pass. 站到一边让他们过去。
2. Stand aside and let the professionals take over. 退一步让专业人士接手。
3. Stand aside and let younger people take over. 退一步让年轻人接手。
4. Stand aside and let the best man win. 退一步海阔天空,让最好的人赢。
5. Stand aside and let the strong win. 退一步海阔天空,让强者胜出。
6. Stand aside and let the smart ones win. 退一步海阔天空,让聪明人胜出。
7. Stand aside and let the new generation take over. 退一步让新一代接手。
8. Stand aside and let the best candidate win. 退一步让最好的候选人获胜。
9. Stand aside and let the most qualified person win. 退一步让最有资格的人赢。
10. Stand aside and let the most deserving person win. 退一步让最值得的人赢。
双语翻译举例:
1. "You can't stand aside when someone is in need." "当有人需要帮助时,你不能置之不理。"
2. "I'm not going to stand aside and watch this happen to my son." "我不会袖手旁观,看着这种事发生在我儿子身上。"
3. "I'm not going to stand aside and let someone else take credit for my work." "我不会置之不理,让别人把我的工作成果据为己有。"
4. "I'm not going to stand aside and let my country be taken over by a dictator." "我不会袖手旁观,让我的国家被独裁者接管。"
5. "I'm not going to stand aside and let my team lose." "我不会袖手旁观,让我的队伍输掉比赛。"
希望以上内容对你有帮助。