更新时间:2025-12-26 12:46:00作者:教师设计网
Task Force的英式读音是:[tæsk fɔːk],美式读音是:[tæsk fɔrk]。
意思是“特别小组;任务部队”。
用法:task force通常指由政府或政府机构组织并授权的专门小组,通常用于解决特定问题。
双语翻译:
1. 任务部队是一个由政府组织并授权的专门小组,专门负责解决特定问题。
2. 特别小组是为了解决特定问题而组建的小组,通常由一群专业人士组成。
希望以上信息对您有帮助。
Task Force是一个名词,其意思是“特别工作组;任务小组”。
用法:Task Force通常用作名词,其后可接名词或代词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
双语翻译:Task Force可以翻译为“特别工作组”。
常见用法:在某些情况下,Task Force可以指代一个专门为执行特定任务而成立的团队或组织。这个团队可能由不同领域的专业人士组成,他们共同致力于解决某个特定问题。
例句:The government has established a task force to combat the spread of the virus.(政府已经成立了一个特别工作组来对抗病毒的传播。)
词汇辨析:与Task Force相似的词汇还有Task Group,它也表示一个专门的工作小组或团队,但Task Group更强调任务的完成和执行。
希望以上信息对您有帮助。
task force的意思是专案小组,释义为:n.特别工作组;任务部队。用法:task force可以作名词,其后可接(to be done)充当同位语的定语从句。
双语翻译举例:The task force is expected to submit its report within three months.
专案小组预计在三个月内提交报告。
常见短语列举如下:
1. task force on climate change 气候变化专责小组
2. establish a task force 成立专责小组
3. restructure the task force 重新调整专责小组的结构
4. a special task force 一支特别专责小组
5. a task force of experts 专家专责小组
6. a task force on environmental protection 环保专责小组
7. a specialised task force 专业专责小组
8. a task force of inspectors 督察专责小组
9. a task-force approach 专责小组方法
10. a strike task force 突击如何评价《大明宫词》这部电视剧?
《大明宫词》是一部备受关注的电视剧,它以历史为背景,通过精彩的剧情和演员的出色表演,展现了唐朝宫廷的权力斗争和人物命运。以下是对该电视剧的评价:
优点:
1. 剧情精彩:该剧的剧情紧凑、跌宕起伏,充满了戏剧性和情感冲突,引人入胜。同时,剧中的人物形象鲜明,个性突出,为剧情增色不少。
2. 历史背景:该剧以唐朝宫廷为背景,展现了唐朝的历史和文化,让观众更好地了解那个时代的社会风貌和人物命运。
3. 演员表现:该剧的演员阵容强大,演员的表演出色,为角色注入了生命和情感,让观众能够更好地理解和感受到角色的内心世界。
4. 视觉效果:该剧的视觉效果精美,画面质感出色,宫殿建筑、服饰、道具等都还原了唐朝的风貌,给观众带来了身临其境的感受。
缺点:
1. 部分剧情过于戏剧化:有些剧情过于夸张和戏剧化,与历史事实存在一定的差距,可能会让一些观众感到不真实。
2. 历史准确性:虽然该剧在历史背景方面做得很好,但在某些细节方面可能存在一些疏忽或误解,导致历史准确性不够。
总体来说,《大明宫词》是一部非常优秀的电视剧,它通过精彩的剧情和演员的出色表演,成功地展现了唐朝宫廷的权力斗争和人物命运。同时,该剧也具有一定的观赏价值和历史价值,值得一看。
常见短语:
1. 精彩纷呈:形容剧情十分精彩,引人入胜。
2. 栩栩如生:形容演员表演生动逼真,仿佛活过来一样。
3. 华丽丽:形容画面质感出色,视觉效果华丽。
4. 深入人心:形容剧情和人物形象深入人心,让人难以忘怀。
5. 瑕不掩瑜:虽然存在一些小缺点,但无法掩盖该剧的优点和价值。