更新时间:2026-01-02 14:07:00作者:教师设计网
tiering的音标是[ˈtaɪərɪŋ]。释义为“分等级;分层”。用法如下:Tiering is a method of organizing data storage in a hierarchy of storage systems. 分层存储是数据存储的一种方法,通过存储系统的分层存储系统来组织数据。
以上内容仅供参考,建议使用权威的英语词典进行查询。
tiering的意思是:分层;分等级。
例句:The company is considering a proposal to tier its pension plan.
该公司正在考虑一项把养老金计划分等级的提案。
常见用法:tier可以作为名词和动词使用,作为名词时意为层级、等级,作为动词时意为分层。
双语翻译:Tiering is a method of organizing data or information into different levels or categories. 分层是一种将数据或信息组织成不同层次或类别的方法。
以上内容仅供参考,建议使用英文时结合语境理解。
tiering的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
等级划分。例句:The company has been trying to tier up its product range. (这家公司一直在努力完善产品系列。)
分层。例句:The company has been trying to tier up its product range by adding more features. (该公司一直在通过增加更多功能来尝试完善产品系列。)
分等级。例句:The company has decided to tier down its staff. (公司决定裁员。)
常见短语有:
1. Tier 1 指顶级公司或机构,如 Google、Amazon 等。
2. Tier 2 公司或机构通常指规模较小、竞争力较弱的企业或机构。
3. Tier 3 通常指更小的企业或机构,可能只专注于某一特定领域或产品。
4. Tier outsource 指将 IT 工作外包给外包公司或服务商。
5. Tier 1000 是一个虚构的数字,用于表示一个非常大的数字。
6. Tier down 是指公司或机构裁员或减少员工数量。
7. Tier up 是指公司或机构增加员工数量或扩大规模。
8. Tier 2000 是指一个非常大的数字,通常用于表示数量非常多或规模非常大。
9. Tiering up/down 指公司或机构通过增加或减少员工数量来调整规模或组织结构。
10. Tiering-up is a process of increasing the number of employees or expanding the scope of business to improve the company's competitiveness and profitability. (增加员工数量或扩大业务范围以提升公司的竞争力和盈利能力的过程称为tiering-up。)
希望以上内容对您有所帮助!