更新时间:2026-01-02 15:11:00作者:教师设计网
tip-off的意思是“内情;消息;提示;透露;告密者”。
释义:
1. 提示;暗示
2. 透露;告密者
用法:
tip-off 常用于非正式场合,通常指某个人无意间从别人那里得到的信息,或者某个人主动向另一个人透露信息。
双语翻译:
He gave me a tip-off that there was a robbery in progress. 他向我透露了正在进行抢劫的消息。
音标:/ˈtɪpˌfɒk/。
tip-off的意思是“内情;消息;泄露;告发;透露”。
释义:
tip-off,n. 泄露消息的人;内情;告密者
透露,告知
用法:
It is a tip-off that something is about to happen. 这意味着某事即将发生。
The police received a tip-off that the suspect was in the area. 警方得到了一个消息,称嫌疑人在该地区。
双语翻译:
I got a tip-off that he was going to be late. 我得到消息说他可能会迟到。
The police have been given a tip-off about a robbery. 警方得到了一起抢劫案的情报。
常见用法:在某些情况下,tip-off可以指“内情”或“泄露消息的人”,例如在犯罪活动中,警方可能会通过“tip-off”获得有关犯罪活动的信息。此外,tip-off也可以指“透露”或“告知”,例如在工作中,员工可能会向其他同事透露一些信息或建议。
希望以上信息对您有帮助!
tip-off的意思是“内情;泄露;暗号;告发;通风报信”,例句:I'm sorry, but I'm not at liberty to give you any information, as I am not in a position to confirm or deny any tip-off.
在英语中,tip-off可以表示“暗号”或“告密”,可以作为名词或动词使用。
常见短语有:tip-off letter 告密信、tip-off service 告密服务、tip-off letter of the day 每日告密信、tip-off letter of the week 每周告密信、tip-off letter of the month 每月告密信等。
以下是与tip-off相关的短语:
1. receive a tip-off收到内情
例句:The police received a tip-off that a robbery was about to take place.
警方收到消息,说有一场抢劫即将发生。
2. give someone a tip-off给某人泄露内情
例句:He gave me a tip-off about the best place to buy cheap clothes.
他告诉我一个买便宜衣服的好地方。
3. receive a call from the police with a tip-off接到警方泄露内情的电话
例句:The police received a call from a witness with a tip-off.
警方接到一个提供内情的目击者的电话。
4. get the scoop on something得到某事的最新消息
例句:I got the scoop on the latest news about the company's new product.
我得到了公司新产品最新消息的独家新闻。
5. have inside information有内情
例句:He has inside information about the company's latest financial report.
他对公司最新的财务报告有内情。
6. be tipped off被泄露内情
例句:I was tipped off that my opponent was planning to make a surprise attack on me.
我得知我的对手计划对我发动突然袭击。
7. pass on a tipoff-传递内情
例句:He passed on a tip-off to the police about a robbery that was about to take place.
他向警方传递了一个即将发生的抢劫案的内情。
8. be given a tip-off被泄露内情的人
例句:The person who was given a tip-off about the robbery was arrested by the police.
那个泄露抢劫案内情的人被警方逮捕了。
9. have a leaky pipeline有泄露的管道(比喻公司内部有人泄露机密)
例句:Our company has a leaky pipeline and we need to tighten up our security measures.
我们公司内部有人泄露机密,我们需要加强安全措施。
10. be tipped off by someone被别人泄露内情的人(贬义词)
例句:He was always being tipped off by someone in the police department about what was happening in the investigation.
他总是被警察部门的人泄露调查情况而得到消息。