更新时间:2026-01-09 15:52:00作者:教师设计网
trip out 的意思是:狂喜;发狂;极度兴奋;大发脾气。
trip out 的音标为:英 [traɪp aʊt] 美 [traɪp aʊt]。
例如:She was tripping out with excitement at the thought of going abroad.
想到要出国,她兴奋得几乎发狂。
以上信息仅供参考,建议到词库或询问英语母语人士获取更准确的信息。
trip out是一个英语俚语短语,意思是“感到非常兴奋或激动”。
用法:在句子中,trip out通常用作及物动词,表示使某人感到兴奋或激动。
双语翻译:当你感到非常兴奋或激动时,可以说“I'm tripping out”或“I trip out on something”。
常见用法举例:当朋友告诉你他/她要去参加一个派对,你可能会说:“Oh, you're gonna trip out at the party tonight!”(哦,你今晚要去参加派对,一定会很兴奋的!)
中文翻译:兴奋地跳起来。
例句:当她看到她最喜欢的明星时,她突然trip out并跳了起来。
注意:虽然trip out是一个常用的俚语短语,但在正式的写作和口语中,它可能会被认为是不礼貌或不适当的。在使用时请谨慎。
trip out 的意思是“极度兴奋,大惊小怪,发狂”,可以翻译成“使…兴奋,使…大吃一惊”。
常见短语有:trip out on sth 对某物感到兴奋;大惊小怪;trip out with sth 对某物感到兴奋不已;发狂;trip sb up 使某人出洋相;使某人困惑;tripping out 狂喜;发狂;tripping over sth 绊倒在某物上。
用法举例:
1. She was tripping over her feet trying to get to the door.
她试图走到门口,但脚步不稳。
2. She was tripping up in her explanation.
她在解释中出了差错。
3. I'm just tripping out a bit, but I think I'm falling in love with you.
我只是有点发疯,但我想我爱上你了。
4. She was tripping over her words when she tried to explain.
她试图解释时结结巴巴的。
5. She was tripping over her heels trying to get away from him.
她匆忙地想逃开他,结果还是被他追上了。
6. She was tripping over her feet trying to get to the bus stop on time.
她匆忙赶往公共汽车站,结果还是迟到了。
7. She was tripping over her words trying to explain why she was late.
她试图解释自己迟到的原因,结果语无伦次。
8. She tripped over a log and fell flat on her face.
她被一根木头绊倒,脸朝下摔了一跤。
9. She was tripping over her excitement to see him.
她兴奋地想见他。
10. She was tripping over her nerves and feeling a bit jittery.
她感到紧张不安,有点儿心神不定。