更新时间:2026-01-16 16:42:00作者:教师设计网
英语单词"uneasiest"的意思是"最不愉快的;最不舒服的"。
用法:通常用来形容某物或某情况是最糟糕的或最不理想的。
音标:英 [ˌʌniː ɪstɪs] 美 [ˌʌniː ɪstɪs]
翻译:最不愉快的;最不舒服的。
例如:The journey was the uneasiest I have ever had. 这次旅行是我经历过的最不舒服的一次。
英语单词"un easiest"似乎是拼写错误,正确的单词应该是"un easiest"。其正确的意思是"最不……的"。
释义:表示“最不……的”的意思。
用法:用作形容词,在句中多用作定语,表示事物“最不怎么样”的含义。
翻译:
1. It's the un easiest task. 这是一项最不轻松的任务。
2. He is the un easiest person to work with. 他是最难共事的人。
常见用法:在句子中需要表达“最不……的”含义时,通常会使用“un”开头的形容词来表达这种含义,如“unpleasant”(不愉快的)、“uncomfortable”(不舒服的)等。但是需要注意的是,“un”开头的形容词通常带有否定的含义,因此在使用时需要谨慎考虑是否符合语境。
英语词汇"uneasiest"的意思是"最不愉快的;最难办的"。
用法:通常用来形容某事或某物是最糟糕的、最难处理的。
双语翻译举例:
1. This task is the most uneasiest.
这个任务是最棘手的。
2. She found the job at the uneiest moment.
她是在最不顺利的时刻找到这份工作的。
常见短语:
1. The easiest way to do it is... 做这件事最简单的方法是...
2. The hardest thing to do is... 最难做的事情是...
3. It's the toughest/most difficult/uneasiest decision to make 是做最艰难/最难做/最不愉快的决定
4. The most difficult part of doing something is... 做某事最困难的部分是...
5. It's a tough nut to crack. 这事很难办。
6. It's a headache to deal with. 处理起来很麻烦。
7. The most unpleasant task is... 最不愉快的任务是...
8. The most awkward situation is... 最尴尬的局面是...
9. It's a sticky wicket to deal with. 处理起来很棘手。
10. It's a thorny problem to solve. 解决起来是一个棘手的问题。