更新时间:2026-01-30 19:14:00作者:教师设计网
wastrel的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:
- 意思和用法:wastrel英[ˈweɪstrəl]美[ˈweɪstrəl]
n. 浪费者;浪荡子;挥霍无度的人
- 释义:指人时,指浪费钱财、不珍惜物品的人。
- 用法:作名词时译为浪费者;挥霍无度的人。
- 双语翻译:浪费钱财、不珍惜物品的人。
以上是关于英语词汇wastrel的意思、用法及双语翻译的音标的相关信息,供您参考,希望对您有帮助。
wastrel的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思和用法:wastrel指任意地消耗钱财、食物、时间等而不知珍惜的人,也可指滥用父母辛辛苦苦积蓄或赚来的钱而不知节俭的人。
释义:wastrel可以指浪费钱财的人,也可以指浪费食物的人。
用法:wastrel可以作为名词,表示浪费者、浪荡子。
中文翻译:wastrel可以翻译为“浪费者”。
常见用法:在句子中通常描述某人浪费金钱或物质财富的行为。
例句:He's a regular wastrel, always spending his hard-earned cash on booze and women. 这句话的意思是:他是个典型的浪荡子,总是把辛苦赚来的钱花在喝酒和玩女人上。
希望以上信息对你有所帮助。
wastrel的意思、释义、用法及双语翻译,以及列举常见短语如下:
意思:浪费成性的人;挥霍无度的人;浪荡子。
释义:n. 浪费者;浪子。adj. 浪费的;挥霍的。
用法:wastrel是名词,后面一般接介词on,on后面接名词。
双语翻译为:浪费的人;浪荡子;挥霍无度的人。
常见短语有:
1. a spendthrift wastrel:一个挥霍无度的人。
2. a prodigal wastrel:一个挥霍浪费的人。
3. a spendthrift and a wastrel:一个挥霍浪费的人。
4. a prodigal son returns to his father:浪子回头。
5. a prodigal father:一个慷慨的父亲。
6. be a good provider and a bad father:一个好父亲,一个坏丈夫。
7. be a bad provider and a good father:一个坏父亲,一个好丈夫。
8. be a good provider and a good father:一个好丈夫,一个好父亲。
9. be a bad provider but a good father:一个坏丈夫,一个好父亲。
10. be a provider at all costs and a good father:一个不惜一切代价提供家庭经济来源的人,一个好父亲。
以上就是wastrel的意思、释义、用法及双语翻译以及常见短语的全部内容。