更新时间:2026-01-30 20:05:00作者:教师设计网
way out of line的意思是“出格,越轨”。
用法:way out of line可以表示“不适当的行为或言语”,通常用于描述某人的行为或言语偏离了常规或道德标准。
双语翻译:When it comes to dealing with a difficult boss, some employees may find themselves in a situation where their behavior is way out of line.
翻译为:当涉及到与一个难缠的上司打交道时,一些员工可能会发现自己处于一种行为失当的情况中。
音标:英 [weɪ aʊt ɒ f lɪn] 美 [weɪ aʊt ɑːft ɒ f lɪn] 。
way out of line的意思是“出格”、“越轨”、“不适当”、“不合法”。
释义:out of line的意思是“不整齐的”、“不正确的”、“不合适的”。
用法:way out of line通常用作形容词短语,在句子中用作表语或宾语补足语。
双语翻译:英语翻译成中文是“不适当的方法”、“出格的出路”。
常见用法:常见于口语表达,例句:1. You're way out of line suggesting that to me. 2. She's always trying to find a way out of line.
希望以上信息对您有帮助。
way out of line的意思是“越轨,出格”,其释义为“偏离正路;不适当;不按规矩办事”。
用法:way out of line可以作为名词短语,表示“偏离正路”的意思。
双语翻译:英语翻译成中文:出了轨。
常见短语:
1. way out:出路,方法;出路;摆脱困境的办法。
2. go out of line:越轨,走错路。
3. be out of line with:与…不一致;与…不符。
4. be out of line:走错路;越轨。
5. go out of one's way for sb:特意为某人做某事。
6. take the high road:采取高姿态;采取上策。
7. take the low road:采取低姿态;采取下策。
8. go against the grain:违背常情;违反常规。
9. go against the trend:逆流而上。
10. go out of one's way to do sth:特意去做某事。
以上就是关于way out of line的意思、用法、翻译以及常见短语的全部内容。