更新时间:2026-02-27 22:26:00作者:教师设计网
wreathe 的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:
意思:环绕;缭绕;包围;披上;挂上
释义:v. 围绕;披绕;镶绕;萦绕
用法:用作动词 (v.)
双语翻译:
The trees wreathe with ivy in the evening. 晚上树木都被常春藤缠绕着。
The flowers wreathe the garden. 花园四周花团锦簇。
音标:[wiːð]
wreathe的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
一、意思和释义
wreathe的基本意思是“围绕”,强调“以环状物围绕”。引申为“笼罩”“包围”“披”“挂”等。
二、用法
wreathe可以用作及物动词,表示“用花环等围绕”,其后可接名词或代词作宾语。wreathe还可表示“笼罩”“装饰着云雾般的东西”,常用于被动结构。wreathe表示“环绕”时,可以指地形、建筑物的“环绕”,此时通常使用现在进行时态。
三、双语翻译中文翻译
“wreathe的中文翻译是:围绕。”
四、常见用法
1. She was wreathed in smiles. 她脸上洋溢着笑容。
2. The flowers wreathed the doorway. 花儿围绕着门口。
3. The clouds wreathed the mountain. 云雾缭绕着山峰。
以上就是wreathe的意思、用法及中文翻译,希望对解决您的问题有所帮助。
wreathe的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见的短语列举如下:
意思和释义:v. 缭绕;包围;使弯曲;使迂回;用花环装饰;使…满面笑容;使…洋溢着。n. 花环;笑容。
用法:wreathe是及物动词,接名词或代词作宾语。可用于被动结构。wreathe还可表示“使弯曲”或“使迂回”。
双语翻译:The river is wreathed with boats. 河上到处是船只。 The smile wreathed his face when he heard the good news. 他听到这个好消息时,脸上堆满了笑容。
常见短语:
1. be wreathed in:在…周围盘绕;在…上挂满花环。
2. wreathe one's mouth into a smile:使嘴作微笑状。
3. be wreathed in smiles:满脸笑容。
4. wreathe sb around/with sth:用…把某人围绕起来。
5. wreathe a bow round/with:(用花环)把弓弯成圆圈。
6. wreathe (oneself) with a smile:面带笑容。
7. wreathe (sb) with glory:使某人满面荣光。
8. wreathe (sb) with smiles:让某人洋溢着笑容。
9. wreathe (sth) with (the) mist:使…笼罩着薄雾。
10. wreathe (sth) with roses:用玫瑰花把…装饰起来。
以上就是wreathe的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见的短语列举。