更新时间:2025-07-26 09:27:00作者:教师设计网
hassle 的意思:
争论;争辩;吵闹;找麻烦
纠缠;与…争辩
hassle 的音标是[ˈhæsl]。
释义:
1. 争论或争辩某事或某人(常指无意义的或令人厌烦的事)
例句:He's always hassling me about my work.
2. 找麻烦;与某人争论或争辩(尤指无意义的或令人厌烦的事)
例句:He's always hassling me about my weight.
用法:
1. 指因琐事而与人争辩或找麻烦。也可指对某人或某事不断提出无理要求。
2. 强调“争辩”的行为,含有与人“争吵”的意味。
双语翻译:
He is always hassling me about my work, which makes me feel very uncomfortable.
hassle的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:
1. 找麻烦
2. 争论
3. 纠缠
4. 尽力
5. 不断催促
释义:n. 麻烦;争论;催促;v. 找麻烦;争论;不断催促。
用法:
1. 作名词时意思是麻烦、争论、纠缠、不断催促。
2. 作动词时意思是找麻烦、争论、不断催促。
双语翻译:可以翻译为“争论”、“不断催促”、“找麻烦”等。
中文常见用法:可以表示为“争论某事”、“不断催促某人做某事”、“给某人带来麻烦”等。
举例:I don't want to hassle with the details.我不想为细节而烦恼。He hassled me about my work for hours.他纠缠我的工作问题好几个小时。I'm sorry, but I'm not going to hassle you about this.很抱歉,我不会为这件事责怪你。
以上就是hassle的意思、用法及双语翻译中文常见用法的全部内容,希望可以帮助到您。
hassle的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下内容:
意思:
1. 找麻烦;争辩
2. 纠缠;与…争吵
释义:
1. 争论;争辩
2. 费力地对付;费力地处理
用法:
1. 作动词,表示“与…争吵”或“费力地对付”。例如:They hassled us for hours about our luggage.(他们与我们为行李争论了几个小时。)
2. 作名词时,表示“麻烦;纠纷”。例如:He was given a lot of hassle for parking in a no-parking zone.(因把车停在禁停区,他吃了很多亏。)
双语翻译:
1. Don't hassle me, I have to finish this report. 别烦我,我还得完成这份报告呢。
2. He was hassling me about my driving, but I knew it was just his way of trying to be friendly. 他老是在我的驾驶技术上找碴儿,不过我知道他这是在努力表现友好。
常见短语:
1. hassle sb about sth:因某事与某人争吵。
2. get into hassles:争吵不休。
3. have/get into a hassle with sb:与某人争吵。
4. have a hassle with sb/sth:与某人/某事发生争执。
5. argue over sth with sb:与某人争论某事。
6. argue/quarrel with sb about sth:因某事与某人争吵。
7. argue/quibble over nothing:争论无意义的事情。
8. argue/quarrel with sb:与某人争吵。
9. argue about sth:争论某事。
10. argue with sb over sth:因某事与某人争论。