更新时间:2025-08-09 09:07:00作者:教师设计网
impaled的音标为[ɪmˈpeɪld],含义为“刺穿,插住”,在用法上表示用尖端或锐利的部分把某物或某人插入或钉住,强调动作的插入性、尖锐性或固定性。
例句:The spear impaled the deer.
这只鹿被矛穿透。
请注意,虽然impale和impale在某些情况下可以互换使用,但impale通常更加强调结果,即某人或某物被插入或钉住,而impale则更强调动作的过程。
以上内容仅供参考,建议使用时结合语境考虑。
Impaled的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
意思:刺穿;插住;被刺中。
释义:刺穿;被刺中;使…倒挂;插住;钉住。
用法:Impale的意思是“刺穿”,表示用尖端物体把某人或某物刺透,使之不能动弹或不能活动。Impale还可用作比喻,表示“使…难以忘怀”“使…铭刻在心”。
双语翻译:刺穿;被刺中。
常见用法:The arrow impaled the deer. 箭射中了鹿。
以上就是Impaled的意思、用法、中文翻译以及常见用法的全部内容,希望对您有所帮助。
impaled的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:
意思:
1. 刺穿
2. 插住
释义:
刺穿或插住某物。
用法:
Impaled can be used as a verb or a noun. As a verb, it means to thrust or stick something into something else, usually painfully. As a noun, it refers to a person or thing that has been impaled.
翻译:Impaled 可以作为动词或名词使用。作为动词,它指的是将某物刺入或插入另一物体中,通常会感到痛苦。作为名词,它指的是被刺穿的人或事物。
常见短语:
1. impale sth on sth 把某物刺在某物上
2. impale oneself on sth 使自己被某物刺中
3. impaled on sth 被某物刺中
4. impale sth on someone 把某物刺在某人身上
5. impale one's hopes on someone 把希望寄托在某人身上
6. impale one's reputation on something 把名誉押在某事上
7. impale one's thoughts on something 把思想寄托在某事上
8. impale one's dreams on someone 把梦想寄托在某人身上
9. impale oneself on criticism 被批评所淹没
10. impaled on reality 被现实所刺中。
以上就是impaled的意思、释义、用法及双语翻译,以及常见的短语。