欢迎您访问英语词汇informed sources的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇informed sources的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-08-16 09:07:00作者:教师设计网

informed sources的意思是“消息来源;知情人士;消息来源的;有根据的来源”。

用法:informed sources通常用于新闻报道中,用来指代那些消息灵通的人士,他们能够提供有关某个事件或问题的准确信息。

音标:英 [ɪnˈfɔːmd sɔːrs] 美 [ɪnˈfɔːrd sɔːrs]。

双语翻译:比如,“根据知情人士的消息,XXX公司可能会在近期内进行重组。”(According to informed sources, XXX company may undergo restructuring in the near future.)。

informed sources的意思是“消息来源”。

释义:

来源于informed,表示消息的来源是可靠的,有权威的。

通常用于新闻报道中,用来指代那些消息来源可靠,消息准确的人或组织。

用法:

通常在新闻报道中使用,用来指代那些消息来源可靠,消息准确的人或组织。

也可以用来表示对某个事件或话题有深入的了解和认识。

双语翻译:

消息来源可靠:The source of information is reliable.

消息来源可靠的消息:The information from reliable sources.

常见用法:

通常在新闻报道中使用,用来指代那些消息来源可靠,消息准确的人或组织。

可以用来表示对某个事件或话题有深入的了解和认识。

例如:The report quoted an "informed source" as saying that the company's financial situation was very serious.(该报道援引一位“消息人士”的话说,该公司的财务状况非常严峻。)

informed sources的意思是“消息来源;知情人士;熟悉情况的人”,它的用法可以参照以下例句:

1. The report was based on informed sources.

2. The newspaper quoted an informed source to back up its story.

双语翻译举例:

1. 知情人士透露,该公司的首席执行官已经辞职。

Informed sources suggest that the CEO of the company has resigned.

常见短语:

1. 消息灵通的消息来源:Informed sources are reporting that a new product is in the works.

2. 来自内部消息的可靠信息:We have reliable information from an informed source that the company is planning to expand into new markets.

3. 来自内部的人的消息:The information we received from an informed source was very accurate.

4. 知情人士透露,该公司的首席执行官已经辞职。Informed sources claim that the CEO of the company has resigned.

5. 消息来源可靠:The source of our information is very reliable.

6. 消息来源可信:The source of our information is a highly respected and well-known source.

7. 消息来源可靠,信息准确:The information we received from our informed source was very accurate and reliable.

8. 消息来源可靠,信息真实可信:Our information comes from a highly respected and well-known source, making the information highly reliable and true to life.

9. 消息来源可信度很高:The source of our information is a highly respected and well-known source, making their information highly trustworthy and reliable.

10. 消息来源可靠,信息可靠:The source of our information is a reliable source, making the information we received very accurate and reliable.

希望以上信息对您有所帮助。

为您推荐

湖南信息科学职业学院怎么样

湖南信息科学职业学院怎么样湖南信息职业技术学院作为一所公办院校,坐落于长沙望城区,而湖南信息科学职业技术学院则是一所民办院校,位于长沙星沙区。在信息时代

2025-08-15 17:02

考研需要具备哪些条件?不同学历学生报考研究生条件一览

作为二战上岸的过来人,我来回答这个问题吧。觉得有帮助的友友们记得收藏点赞哦~随着考研热度不断攀升,分数线也是普遍上涨,但今年的报考人数还是突破了500万

2025-08-15 11:02

2019考研初试成绩15日上午公布|内附长安大学近三年复试分数线

各位考生:报考长安大学2019年硕士研究生入学考试成绩于2月15日向考生公布,现将有关事项通知如下:一成绩查询。

2025-08-15 09:03

权威发布!教育部直属高校、“一流学科”建设高校2017年在陕西录取分数线汇总

此时,2018年高考已经进入倒计时,参加高考的学子正在紧张地备考复习中。孩子奋斗在前线,家长在后方也丝毫没有闲着,众多考生家长已经根据孩子的学习情况及兴趣爱。

2025-08-14 15:02

23考研的同学注意了!哪些人具备考研资格,考研报考有什么条件?

考研报考人数每年都在暴增,几十万几十万的增长,虽然考研的人越来越多,但并不意味着所有人都能参加全国研究生硕士考试,想要参加考研是有报考条件的。

2025-08-14 11:02

填报必看!长安大学2017年陕西各专业录取分数线及2018报考建议

2018年的高考马上来临,在这仅剩的一周备考时间里,考生在全力冲刺之余,最关心的便是志愿填报问题了。

2025-08-14 10:03

加载中...