更新时间:2026-01-03 14:04:00作者:教师设计网
tit for tat的音标是[ˈtɪft ˈfæt]。
释义为:以牙还牙;互不相让。
用法:tit for tat指双方互相报复或一方一有机会便反击对方,而不管其行为是否得当。
双语翻译:We can't allow our children to play "tit for tat" with each other. 我们不能让我们的孩子互相“以牙还牙”。
tit for tat的意思是“针锋相对”、“以其人之道还治其人之身”。
释义:指以牙还牙,以眼还眼。
用法:tit for tat通常用作形容词和副词,表示交替进行的含义,可以用来形容一系列事件或行动的轮流发生。
双语翻译:
英文:tit for tat is a term used to describe交替进行 or retaliating in kind.
中文:tit for tat则用来形容交替进行或者以牙还牙。
常见用法:tit for tat可以用来形容一系列事件或行动的轮流发生,其中一方采取的行动会引起对方的回应,双方的行为会相互影响和制约。
例句:If you hit me, I will hit you back with the same force. This is tit for tat. 如果你打我,我也会以同样的力量回击你,这就是所谓的“以牙还牙”。
tit for tat的意思是“针锋相对”、“以牙还牙”、“一报还一报”。
例句:The two countries have been playing tit for tat ever since.
这两个国家自那以后一直在玩针锋相对的游戏。
tit for tat用法:tit for tat是贬义词,通常用于描述某人采取报复行动或采取一系列反击行动,而没有提供任何解决方案或和平解决方案。
双语翻译:When dealing with someone who is being unfriendly or aggressive, it's best to respond in kind, as "tit for tat".
当面对不友好或攻击性的人时,最好以同样的方式进行回应,即“针锋相对”。
常见短语:1. Tickle his ego. 触动他的自尊心。2. Playing tit for tat. 你打我一下,我打你一下。3. A tit for tat retribution. 以牙还牙,以眼还眼。4. A tit for tat response. 针锋相对的回应。5. Tit for tat, eye for eye. 互报血仇,以牙还牙。6. A tit for your buck. 十分之一换一个。7. Tit for tat, blow for blow. 一报还一报,以牙还牙。8. Tit for tat, move for move. 一报还一报。9. Tit for tat, eye for eye, tooth for tooth. 以眼还眼,以牙还牙。10. Tit for tat retaliation. 报复行动。