更新时间:2025-11-17 16:31:00作者:教师设计网
sawboneses的意思是“庸医”。
用法:sawboneses可以作为名词使用,表示庸医,江湖郎中,蹩脚医生。
双语翻译:He accused the local sawbones of being more interested in making a quick buck than in saving lives.
翻译成:他指责当地的庸医急于捞钱,而不想救死扶伤。
音标:[ˈsɑːb(ə)nzɪz]
请注意,音标中的发音可能会根据具体的发音风格和口音有所不同。
sawboneses的意思是“庸医”。
释义:复数形式为sawbonesery。
用法:sawboneses通常指那些没有经过专业培训,没有能力诊断和治疗疾病,只是通过简单的土方或者偏方来治疗疾病的人。
双语翻译:
英语:Sawboneses are those who have no formal training and are incapable of diagnosing and treating diseases, but rely on simple folk remedies or folk methods to treat patients.
中文:庸医是指那些没有经过专业培训,没有能力诊断和治疗疾病,只是通过简单的土方或者偏方来治疗疾病的人。
常见用法:sawboneses通常被用来形容那些没有专业知识和技能,却自以为是地治疗疾病的人。
例句:The local sawboneses insisted that the patient's illness was due to a simple cold and prescribed some over-the-counter medication. (当地的庸医坚持认为病人的病只是简单的感冒,开了一些非处方药。)
sawboneses的意思是“庸医”。
释义:指那些不具备医疗知识和技能,却声称自己能够治病的人。
用法:通常用于形容那些不负责任、不专业、没有医德的人。
双语翻译:Medical quacks。
常见短语:
1. fake doctor:假医生
2. quack doctor:庸医
3. charlatan doctor:江湖郎中
4. medical fraud:医疗诈骗
5. medical swindler:医疗骗子
6. medical mountebank:江湖医生
7. doctor without qualification:无证医生
8. medical scam:医疗骗局
9. medical quackery:庸医行为
10. quackery medicine:假药/假医药品
以上就是关于sawboneses的意思、释义、用法及双语翻译,以及一些常见短语的列举。