欢迎您访问英语词汇setting out的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇setting out的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-11-24 18:34:00作者:教师设计网

setting out的意思是“出发;动身;开始;展开;陈述;布置;安排”。

例句:He set out at a smart pace.

翻译:他快步出发。

用法:基本意思是“设置,布置”,指将某物放在指定位置,并使其稳固或具有形态。引申为“明确地阐述”“使适合”“安排,分配”“(使)形成,产生”“(太阳)落山,西斜”等。

双语翻译:He set out at a smart pace, but soon fell behind.

他快步出发,但很快就落在后面了。

音标:英 [ˈsetɪŋ tuː] 美 [ˈsetɪŋ tuː] 。

setting out的意思是“出发;动身;开始;阐述;展开”。

用法:Setting out is a term used in the context of a legal case to indicate that the evidence has been presented and the case is now being argued in court.

双语翻译:

例句1:They set out at dawn.

他们黎明时分出发。

例句2:She set out her views on the subject with great clarity.

她非常清晰地阐述了自己的观点。

常见用法:在某些语境下,setting out还可以表示“阐述理由”,例如:The company has set out its case for a pay rise in a letter to staff.

公司已经向员工写信阐述了要求加薪的理由。

中文翻译:在阐述某个观点或理由时,我们通常会使用“setting out”这个词组。例如,如果你想表达“我向大家阐述一下我的观点”,就可以说“I'm going to set out my viewpoint to everyone here”。在这个语境下,“setting out”的意思是“开始阐述”。此外,“setting out”还可以表示“开始行动”,例如“他们早上出发了”。

setting out的意思、释义、用法及双语翻译列举常见短语如下:

出发:表示开始行动,开始采取行动。

阐述:表示清楚地表达,说明。

制定计划:表示制定出行动的步骤或策略。

展开:表示开始或进行某项活动,或者把某物展开。

布置:表示把家具等摆设好,或者把某物安排好。

使显露出来:表示把隐藏或遮盖的东西展现出来。

使开始存在:表示开始存在或建立某物。

使显眼:表示使某物更加明显或引人注目。

使变得明显:表示通过比较或观察使某事物变得明显或易于理解。

陈述:在法律或法庭上,指的是在法庭上提出证据或辩护词。

双语翻译列举常见短语如下:

1. set out to do sth. 着手做某事

2. set about doing sth. 开始做某事

3. set forth 阐明,陈述

4. set out one's case 陈述案情

5. set out one's arguments 阐述论据

6. set out on a journey 出发旅行

7. set the scene 布置场面,为…做铺垫

8. set in motion 使开始运转

9. set about doing sth. with vigor and enthusiasm 以饱满的热情和极大的努力去做某事

10. set the standard for 为…设定标准。

以上内容仅供参考,建议查阅英语词典获取最准确的信息。

为您推荐

加载中...