更新时间:2025-12-01 09:16:00作者:教师设计网
sizing 的意思是:n. 缩绒剂;尺寸;测定尺寸;测量尺寸。
用法:sizing 用作名词时译为“尺寸”,用作动词时译为“测量尺寸”。
双语翻译:The sizing of the cloth is to make it more waterproof.
给布涂上浆是为了使它具有更好的防水性能。
音标是:[ˈsaɪɪɪŋ]
sizing的释义:
1. 缩尺;缩放比例
2. 浸渍;浸渍处理
3. 尺寸;大小
sizing的用法:
1. 作名词时意为“浸渍剂,涂层剂”。
sizing的双语翻译:
1. 尺寸调整;浸渍处理。
常见用法:
1. 用作名词时,sizing指“浸渍剂”或“涂层剂”,也可指“尺寸调整”或“浸渍处理”。
2. 用作动词时,意思是“使…浸渍”或“涂层”。
sizing的例句:
1. The fabric was size to fit a child of average size.
布料经过缩尺处理适合于一个中等身材的孩子。
2. The fabric was size to fit a man of average height.
布料经过缩尺处理适合于一个中等身材的人。
3. The fabric was size and stitched together.
布料经过浸渍处理并缝在一起。
sizing的意思、释义、用法及双语翻译:
1. 释义:n. 大小;尺寸;规模;量度;测定;v. 测定…的大小;使适合;把…整理成适当大小
2. 用法:用作名词 (n.)
Size is everything in Chinese culture. 在中国文化里,大小就是一切。
Size is very important in clothing design. 在服装设计中,尺寸是非常重要的。
用作动词 (v.),size up,size up to sb/sth,size sb up,size up with/for sb/sth。
3. 双语翻译:根据不同语境,sizing可以翻译为“尺寸”、“大小”、“量度”、“测定”等。
常见短语列举:
1. size up:了解,看清,估量,打量。
2. size up to:符合,适应。
3. size sb up:对某人估量。
4. size up with/for sb/sth:与某人/某物相匹配。
5. size up the situation:了解情况。
6. size up the problem:分析问题。
7. size up the problem at hand:看清眼前的问题。
8. size up the problem at hand and come up with a solution:看清眼前的问题并想出解决方案。
9. size up the problem and make a decision:分析问题并做出决定。
10. size up the situation and make a decision:了解情况并做出决定。