更新时间:2026-02-02 20:25:00作者:教师设计网
whip-sawed,读音为:英 [ˈwɪpsaʊnd];美 [ˈwɪpsaʊnd]。释义为:被反复无常或犹豫不决所摆布的。
Whipsawn,释义为:用锯条或钢丝锯成的。
Whipsawn,用法为:n. 劈开;v. 用锯条或钢丝锯成。
双语翻译举例:The blade of the saw was whipsawn to fit the log. 锯条的刀刃被锯成劈开的形状以适应原木。
请注意,以上信息只是为了给您提供一般性帮助,实际使用时还应结合语境和语意进行判断。
whipsawn是一个英语单词,意思是双刃剑形的。
用法:Whipsawn blades have a characteristic double-edged shape.
双语翻译:whipsawn:双刃剑形的;双角形;双角状;双角状刀剑。
常见用法:在描述某种形状或特征时,可以使用“whipsawn blades”这个词组。例如,“The blade of the knife is whipsawn, making it easy to cut through tough materials.”
中文翻译:whipsawn的中文翻译是双刃剑形的,常见用法是在描述某种形状或特征时使用。
释义:whipsawn可以理解为双角形的,双角状的,也可以理解为双刃剑形的。它通常用来描述刀剑等武器的形状,具有两个锋利的刃。
以上信息仅供参考,建议到英语原版词典寻求更准确的信息。
whipsawn 的意思、释义、用法及双语翻译:
意思:
1. 用鞭子抽打;
2. 劈开;
3. 劈成两半。
释义:
1. 劈开;
2. 打成两半;
3. 打成碎片;
4. 鞭打;
5. 猛烈抽打。
用法:A whip-saw is a tool used for cutting wood into small pieces or pieces of various sizes. It is also used to split wood into two halves.
翻译:whipsawn 双语例句:The tree was whipsawn in two by a storm.
常见短语:
1. whipsawed into pieces: 被劈成碎片;
2. split the wood with a whip saw: 用劈柴锯劈开木头;
3. whip-sawed: 劈成碎片的;
4. split the wood into two halves with a whip saw: 用劈柴锯把木头劈成两半;
5. whip-saw: 劈柴锯;
6. whipsaw the tree: 把树劈成两半;
7. whipsawed into pieces by the wind: 被风吹成碎片;
8. whipsawed into small pieces: 被劈成小块;
9. whipsawing: 劈开;
10. split into two halves with a whipsaw: 用劈柴锯把木头劈成两半。