更新时间:2025-08-12 09:55:00作者:教师设计网
in the doghouse
释义:陷入困境;处于尴尬的境地;处于不好的境遇;被某人(或某物)激怒;处于被批评或被冷落的处境
用法:作名词时译为“狗屋,狗棚”
双语翻译:陷入困境,处于尴尬的境地
音标:英 [ɪn ðə dɒghaʊs] 美 [ɪn ði dɔghaʊs]
英语词汇“in the doghouse”的意思是“处于尴尬的境地,处于困境”。
释义:指某人在某件事上处于被伴侣、朋友、家人等不喜欢的境地,处于尴尬或难堪的境地。
用法:通常用于描述某个人做了一件不体面的事,导致自己处于尴尬的境地。
双语翻译:
英文:I accidentally got my girlfriend/partner/friend/family into the doghouse.
中文:我不小心让我的女朋友/伴侣/朋友/家人陷入困境。
常见用法:通常用于描述某个人做了一件不体面的事,比如说话不算话、欺骗对方等,导致自己处于尴尬的境地。
例句:I accidentally said something hurtful to my girlfriend and now I'm in the doghouse.
我无意中说了伤害我女朋友的话,现在我处于困境之中。
英语词汇“in the doghouse”的意思是:陷入困境;处于尴尬的境地;处于不好的情况中。
释义:表示“被某人讨厌”之意。
用法:通常用作副词短语,在句中作状语,通常用于口语。
双语翻译:如果你做了某件事而使某人陷入困境,你可以说“You got him in the doghouse.”
常见短语:
1. go to the doghouse:陷入困境;处于不好的情况中;被某人讨厌。
2. be in the doghouse with sb:和某人关系不好。
3. get sb into the doghouse:使某人陷入困境。
4. take sb out of the doghouse:使某人摆脱困境。
5. be kicked out of the doghouse:摆脱困境。
6. hit rock bottom and be in the doghouse with her/him:处于非常糟糕的情况中,和某人关系不好。
7. be on thin ice with sb:和某人关系不好,处于危险境地。
8. be on the outs with sb:和某人关系不好。
9. be at each other's throats:关系紧张,争吵不休。
10. be at odds with sb:与某人关系不好,意见不合。
以上就是“in the doghouse”的意思、释义、用法以及常见短语的列举。