更新时间:2025-11-25 20:03:00作者:教师设计网
shape up的意思、释义、用法及双语翻译的音标为:
- 释义:改善;表现好;形成(某种形状、外观);(健康、生活等)良好。
- 意思:
1. 形状;外形;外观。
2. 形成;塑造。
3. 表现;行为。
- 用法:
1. shape up 指人或物由坏变好,也可指“表现好”或“形成某种形状”。
2. 还可以表示“健康状况良好”。
- 双语翻译:改善表现;改善状况。
例句:
1. If you don't shape up, you're going to lose your job. 如果你再不努力工作,就会失去这份工作。
2. The new boss is determined to shape up the company. 新上任的老板决心整顿公司。
shape up的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:
释义:改善;表现好;振作起来
用法:shape up的基本意思是“使…成形”,可指使成某种形状或形象,也可指使适应于某种需要或要求。shape up还可作“表现好”“振奋起来”解,多用于正式场合,在强调人的精神状态时, shape up的意思是“举止端正”“振作起来”。
双语翻译:改善;表现好;振作起来。
常见用法举例:If you don't shape up, you're going to be fired. 如果你不努力工作,就会被解雇。
希望以上信息对您有帮助。
shape up的意思、释义、用法及双语翻译可以参照以下内容:
shape up的意思:
1. 表现好;振作起来
2. 形成某种形状或状态
shape up的用法:
1. 用于比喻,表示“表现好,有进步”,通常用于长辈对晚辈、上级对下级等劝诫的场合。
2. 作“形成某种形状或状态”解时,其后可接不定式、介词短语或从句作定语。
双语翻译举例:
1. If you don't shape up, you'll be fired. 你再不努力工作就会卷铺盖走人。
2. The new building is shaping up into a modern office complex. 新大楼正在建成一个现代化的办公区。
常见短语列举如下:
1. shape up and behave(振作精神,好好表现)
2. out of shape(身体不健康,身体状态不佳)
3. in good shape(身体状态良好)
4. shape up or ship out(振作起来,否则就走人)
5. shape up for success(为成功做好准备)
6. shape up or face the consequences(表现好才有好结果)
7. shape up and pay attention(好好表现,集中注意力)
8. shape up and do your job(好好表现,做好本职工作)
9. shape up and stop making excuses(振作起来,别再找借口了)
10. shape up or ship leaves(再不努力就要被淘汰了)
以上就是关于shape up的意思、释义、用法及双语翻译的相关内容,希望能对您有所帮助。