更新时间:2025-07-27 10:23:00作者:教师设计网
heart of stone的意思是“铁石心肠”,其音标为[hɑːt ɒv stəʊ]。释义为:adj. 无情的;冷酷的;硬心肠的。用法:用作名词 (n.)。例句:He has a heart of stone, he's not affected by anything.
翻译为:他铁石心肠,什么都影响不了他。
heart of stone的意思是“铁石心肠”,表示对痛苦、悲伤、同情等无动于衷,像石头一样。
释义:n. 石头般的心;冷酷的心
adj. 冷酷无情的
用法:heart of stone 通常用作定语,表示某人的性格或行为方式。
例句:He has a heart of stone if he can be so indifferent to her distress.
他对她的痛苦如此冷漠,真是铁石心肠。
双语翻译:英文是“He has a heart of stone, he doesn't care about her pain.” 中文是“他铁石心肠,对她的痛苦毫不关心。”
常见用法:在表达某人冷酷无情时,我们常常用“He has a heart of stone.”或者“She has a heart of stone.”
中文翻译:铁石心肠的人通常被形容为对情感无动于衷,就像一块石头一样。他们不会因为别人的痛苦而感到同情或难过,甚至可能会对此感到麻木。因此,在某些情况下,我们可能会认为他们缺乏同情心和同理心。
heart of stone的意思、释义、用法及双语翻译,以及列举常见短语如下:
意思:形容人冷酷无情,心如铁石
释义:形容人冷酷无情,心如铁石,表示某人的性格非常坚韧,不会被情感所左右,即使面对困难也不会退缩。
用法:直接修饰名词,如:showing/possessing a heart of stone等。
双语翻译:He's got a heart of stone, he couldn't feel anything like that. 他冷酷无情,不可能有那种感觉。
常见短语有:
1. 石心肝(形容人冷酷无情)。
2. 心如铁石(形容人性格坚硬,不为情感所动)。
3. 铁石心肠(形容人缺乏同情心,冷酷无情)。
4. 心硬如铁(形容人的心肠像铁一样坚硬)。
5. 心狠手辣(形容人凶狠,毫不留情)。
6. 心肠冷酷(形容人冷漠无情)。
7. 硬心肠(形容人的性格坚硬,不为情感所动)。
8. 石头般的心(形容人的性格坚韧,不为情感所动)。
9. 心如寒铁(形容人非常冷酷无情)。
10. 心硬如铁石(形容人的心肠硬,不为情感所动)。
以上内容仅供参考。另外,使用时要注意这些短语的具体语境和含义。