欢迎您访问英语词汇pal的意思、释义、用法及双语翻译!

英语词汇pal的意思、释义、用法及双语翻译

更新时间:2025-09-21 17:25:00作者:教师设计网

pal的音标是[pɑːl]。

pal的意思、释义和用法如下:

意思:朋友;密友;伙伴;同伙

释义:n.朋友;密友;伙伴;同伙

adj.朋友(关系)的;伙伴的

用法:作名词时意思是朋友、伙伴、密友。

双语翻译:A pal is a friend or close companion.

翻译:朋友或亲密的同伴就是伙伴。

Pal的意思、释义、用法及双语翻译中文翻译和常见用法如下:

意思和释义:

+ 朋友:在英语中,Pal通常指的是一个亲密的朋友,可以指一个知己,也可以指一个非常亲密的伙伴。

+ 近义词:朋友、伙伴、同伙、同事等。

+ 缩写词:PAL通常指的是Permanent Amber Luminous,是一种电视系统。

+ 绰号:Pal也可以是一个人的绰号,通常是因为他的外貌或性格特征而起的。

用法:作为名词时,Pal可以作为人名,也可以作为朋友、伙伴等含义使用。作为形容词时,Pal可以用来形容某人或某物是亲切友好的。

双语翻译:中文翻译为“伙伴”、“朋友”、“同伙”等。

常见用法:在句子中可以表示两个人之间的关系亲密,如“你们真是好伙伴”、“我有很多好朋友”、“他是我多年的老同伙”等。

此外,Pal还有其他的含义和用法,如表示某种颜色(通常指淡黄色)或表示某种电视系统。具体使用时需要根据语境来确定其含义。

pal的意思、释义、用法及双语翻译可以列举以下常见短语:

意思和释义:

1. 朋友:在英语中,“pal”这个词通常用来指代朋友或亲密的伙伴。

2. 脸色:在医学词汇中,“pal”可以用来描述一个人的脸色或皮肤的颜色。

用法:

1. “pal”通常用作形容词或代词,表示朋友或伙伴。

2. 当用作代词时,“pal”通常用于男性之间,特别是在非正式的场合。

双语翻译:

1. “pal”可以翻译成“朋友”或“伙伴”。

2. “脸色苍白”可以用英语翻译成“pale as a pal”。

常见短语:

1. 老相识:指两个人以前是朋友,现在可能不常见面,但仍然认识对方。

2. 铁哥们儿:指非常亲密的朋友,通常用于男性之间。

3. 知己好友:指非常亲密的朋友,可以分享彼此的秘密和想法。

4. 患难之交:指在困难时期结交的朋友,通常是非常可靠的。

5. 酒肉朋友:指只在一起吃喝玩乐的朋友,没有真正的友谊。

6. 莫逆之交:指非常要好的朋友,形容彼此之间的友情非常深厚。

7. 交友广阔:指有很多朋友,有很多人际关系。

8. 结交新朋:指结识新的朋友。

9. 知心朋友:指非常亲密的朋友,可以互相倾诉心事。

10. 莫逆之交,肝胆相照:形容朋友之间非常亲密,互相坦诚相待。

以上就是关于“pal”的意思、释义、用法以及常见短语的列举和分析。

为您推荐

怎样使学生尽快掌握行进间单手低手投篮技术

行进间单手投篮的要求 行进间单手肩上投篮动作要领是什么? 篮球行进间投篮动作要领 1、行进间单手肩上投篮:又称行进间单手高手投篮,是在比赛中切入篮下时,常用的一种投篮方法

2021-07-13 14:56

智能机器人的总结

智能机器人作为一种包含相当多学科知识的技术,几乎是伴随着人工智能所产生的。而智能机器人在当今社会变得越来越重要,越来越多的领域和岗位都需要智能机器人参与、这使得智

2021-07-05 18:12

如何在游戏中培养孩子热爱生活的能力心得,家长如何培养孩子的生活自理能力

在现实生活中,许多家长都非常重视孩子的智力教育,望子成龙心切,却往往忽视了孩子的自主生活能力的培养,父母什么家务也不让孩子干,甚至上了小学的孩子的吃饭如何在游戏中培养孩

2021-06-30 21:08

写信结尾的敬词,书信末尾的“谨祝教祺”和“谨祝编安”是什么意思?

都是谦虚、尊敬、问候的意思写信结尾的敬词。 对老师,可说“谨请教安”、“祝教祺”等;对编辑,可以说“即请编安”。 含有对收信人表示尊敬的意思,可以对平级的同事、平辈的亲戚

2021-06-30 12:05

对不起绘本故事教案,绘本对不起是我打碎的内容

《对不起是我打碎的》        本套书采取孩子经历生活的故事形式,生动的情节对不起绘本故事教案、流畅的语言和多彩的插图使得每个故事读起来都更加地生动有趣,帮助培养孩

2021-06-28 00:04

创意美术麦穗教案,我的小孩在幼儿园学过美术,我想请问一下澳维教育这边的创意美术课是怎样的一种授课模式?

家长你好!我们这边米洛唯朵创意美术的课程是通过白板互动的游戏方式,以音乐为媒介,以艺术为手段的方式来达成教学目标,从而让孩子体验美术活动的乐趣,丰富视觉和触觉的审美经验创

2021-06-26 12:22

加载中...