更新时间:2025-12-28 13:44:00作者:教师设计网
tenderfoot ['tendəftʊ]
释义:
新手上路;生手;新手
用法:
tenderfoot 通常指初次涉足某事的人,尤指不熟练或没有经验的。
双语翻译:
He was a tenderfoot in the city, having only lived there for a few months.
他初来乍到这座城市,只住了几个月。
请注意,tenderfoot通常含有贬义,表示“生手”、“新手”,所以使用时需要谨慎。
tenderfoot
释义:n. 初学者;生手
用法:tenderfoot用作名词的意思是“生手”,指对某事不熟悉的人,尤指刚入某种行业或刚到某地的人。
双语翻译:
1. He's a tenderfoot in the mountains. 他在山里是个生手。
2. I'm a tenderfoot when it comes to cooking. 说到做饭,我是个生手。
常见用法:tenderfoot用作名词的意思是“生手”,指对某事不熟悉的人,尤指刚入某种行业或刚到某地的人。在句子中常作主语、宾语或定语。
Tenderfoot有时也可指“(对某种工作)轻率从事的人”,但不如“green hand”常用。
希望以上信息对你有所帮助!
tenderfoot的意思、释义、用法及双语翻译:
释义:生手;新手;初学者。
用法:tenderfoot常用于美国俚语中,指缺乏经验的、初次涉猎某事的一个人,也可指对某事一窍不通的人。
双语翻译:tenderfoot的翻译为“生手”、“新手”、“初学者”、“新手笨蛋”。
常见短语:
1. be green as a tenderfoot:形容人缺乏经验,生手。
2. be green in the face:因恐惧而脸色发青。
3. be green with envy:非常嫉妒。
4. be tenderfoot in…:在……方面是生手。
5. a tenderfoot in…:一个在……方面生手的人。
6. have a green hand at:擅长。
7. green with:非常。
8. green with shame:感到羞愧。
9. green with terror:非常恐惧。
10. be green with anger:非常生气。